Хороший герой с плохой ролью (с)
Название: Сломать оковы: неоднозначное решение (BtC: Questionable decision)
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk
Переводчик:  Канаме Сейю
Бета-ридер: anti-kk
Жанр: Crime, family
Персонажи: Пейн, Наруто, Кьюби
Рейтинг: R
Дисклеймер: Приквел «Сломать оковы». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод – мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе.
Предупреждение: AU, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: Получено.

Предыдущие главы

Глава III


Для Обзоров


@темы: текст, Naruto, Сломать оковы: неоднозначное решение

Комментарии
14.07.2014 в 21:59


конфеты вне конкуренции
Спасибо за главу!
23.07.2014 в 10:32

:-) эх... а мальчишки выросли так как захотели ))))
Канаме Сейю, спасибо большое за перевод!!!!:kiss::red::white::red:
24.07.2014 в 18:26

Хороший герой с плохой ролью (с)
Lada Mayne, :heart:

julia-sani, да и Нагато с его «работой» сложно назвать добропорядочным родителем :lol:
:squeeze:
23.09.2014 в 17:32

сто лет не заходила, а тут зашла, смотрю и..*__* такая прелесть. спасибо тебе за твой труд) порадовала!)
Минато хитрый застранец, знал на кого деток оставить хД а уж кулинарные шедевры Нагато...:-D
25.09.2014 в 07:11

Хороший герой с плохой ролью (с)
Yaoishicha, с моей скоростью лучше действительно раз в сто лет заходить — сто процентов будут новые главки :lol: *с подозрением смотрит на три, еще не переведенные, главы*
Эх, Нагато... я его так понимаю :D На моем кулинарном поприще тоже все глухо ^^"
Мыр-мыр-мыр, спасибо, что не забываешь заржавевшего переводчика :heart:
30.10.2014 в 21:55

Да ничего) я периодически захожу и радуюсь, когда вижу проду)
у меня тоже дела пока что обстоят как и у Нагато, но это временно *я надеюсь* хД
Мыр-мыр-мыр, спасибо, что не забываешь заржавевшего переводчика :heart: как уж тут забудешь) и ничего не заржавевший, ибо я сама будущий переводчик и знаю какими выносящими мозг могут быть тексты) автор написал и доволен, а ты потом гадай чего он хотел этим сказать :susp:
04.11.2014 в 16:11

Хороший герой с плохой ролью (с)
Yaoishicha, а-ха-ха, да, авторы они такие :lol: Я своего автора уже научилась понимать — в конце концов, работаем четвертый год вместе, грабли пособирали, глаза намазолили, хотя даже после всего пережитого вместе... иногда я съезжаю под стол, закатывая глаза: «Антаресс, солнце мое, что ты этим хотела сказать?!» :lol:

О! Ты тоже на это поприще собираешься? Что в планах? : )
09.11.2014 в 09:59

Канаме, у меня просто специальность - переводчик *но пока я всего лишь студент, который правда скоро выпустится*, но фики пока не переводила) однажды я дойду до этого, да)
10.11.2014 в 12:17

Хороший герой с плохой ролью (с)
Yaoishicha, ух ты! :heart: Здорово! Обоими ручками тебя поддерживаю :dance2: В этом году вылупляешься?
Главное, чтобы дело шло в свое удовольствие!