Хороший герой с плохой ролью (с)
Название: Сломать оковы: неоднозначное решение (BtC: Questionable decision)
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: anti-kk
Жанр: Crime, family
Персонажи: Пейн, Наруто, Кьюби
Рейтинг: R
Дисклеймер: Приквел «Сломать оковы». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод – мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе.
Предупреждение: AU, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: Получено.
Предыдущие главыПеревод: [Глава I-II]
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: anti-kk
Жанр: Crime, family
Персонажи: Пейн, Наруто, Кьюби
Рейтинг: R
Дисклеймер: Приквел «Сломать оковы». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод – мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе.
Предупреждение: AU, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: Получено.
Предыдущие главыПеревод: [Глава I-II]
Глава III
Глава III
Понадобилось время, но дети стали подавать первые признаки жизни. Вытерли слезы и начали латать свои маленькие сердца. И хотя тоска по родителям все еще давала о себе знать, Нагато радостно было видеть, что мальчики были сильны духом. Они не собирались сдаваться так просто.
И дабы окончательно исцелить их потрепанные жизни, Нагато решил лично поспособствовать и помочь детям встать на ноги. Впервые за долгое время он взял отпуск. Никаких клиентов и никаких миссий два-три месяца. Ничего, что мешало бы наладить отношения с двумя ребятишками.
Нагато был готов столкнуться со всеми сложностями... родительской доли. Вздохнув едва ли не тоскливо, он снял крышку с кастрюли и посмотрел сквозь пар на кипящее вещество. Еда к чертям разварилась – в готовке он был далеко не профи. Но Нагато был не из тех, кто позволит себе ныть и тем более – проиграть такой ерунде, как кухня и воспитание двух пацанов. Только вот был одно «но», с которым он совершенно не ожидал встретиться так скоро, – бунт. Сильные духом мальчишки показали себя во всей своей избалованной красе.
– Вот.
Кьюби с Наруто тут же скривили мордашки, созерцая стоящие перед ними тарелки переваренных овощей.
– Я не буду это есть, – заявил Кьюби. Наруто активно поддержал брата и отодвинул тарелку подальше, обнаружив, какая судьба постигла картофелины, – разварившись, те полопались.
– Почему? – спросил Нагато. Он стоял рядом со столом, скрестив руки на груди и всем своим видом показывая, что ждет ничего иного, как полного подчинения.
– Это овощи.
– И?
– Они пахнут. И меня тошнит от брокколи.
– А картошка взорвалась, – вставил свои пять копеек Наруто. – А ничего сладкого нет?
Нагато сверлил обоих взглядом.
– Нет! Вы будете есть овощи и точка. В овощах много витаминов и питательных веществ. Все, что нужно, чтобы дети росли сильными и здоровыми, – процитировав абзац из книги, Нагато тут же прикусил язык. В жизнь бы не подумал, что в один прекрасный день он будет торчать перед плитой, с кулинарной книгой в руках, и шаг за шагом выполнять все инструкции по готовке. Но вот с пацанами он был согласен – в книге был написан откровенный бред. Даже он бы не признал, что эта дрянь пригодна для еды. Она не то, что выглядела невкусно, – она выглядела просто отвратно. Овощи перемешались, и в итоге образовалась вязкая и совсем непривлекательная масса. Но спорить с устоявшимися фактами о здоровом питании он не собирался. И спасибо, господи, что есть это будет не он.
– Ешьте.
На своем решении он стоял твердо.
Кьюби нахмурился, рассматривая свой завтрак, и тут его осенила одна идея.
– А ты что будешь есть?
Нагато долго смотрел на Кьюби. И с точностью мог сказать, что одного взгляда было недостаточно, чтобы запугать или заткнуть чрезвычайно любопытного пацана и закончить разговор.
– Я уже поел, – наконец ответил он, но тут же чертыхнулся, когда желудок с ним громко не согласился.
– Врушка-врушка-обманушка! – захихикал Наруто.
– Вот, ты можешь покушать с нами, – усмехнулся Кьюби.
– Выпью кофе, – отказался Нагато, не в силах даже смотреть на это безобразие на столе.
– Но ты разве не хочешь стать большим и сильным? – наивно спросил Наруто. Нагато был не до конца уверен, то ли он действительно был самой невинностью во плоти, то ли – таким же хитрецом, как и брат.
– Я уже сильный. Это вы тут мелкие и хилые.
– Это нечестно!
– Может быть, ты боишься это есть, так как с едой что-то не так? – Кьюби быстро атаковал его в ответ своей нелепой логикой.
– Все с едой нормально! Я же ее готовил!
– Вот поэтому я и спросил.
– Ах ты, мелкий…
Наруто вздохнул.
– А вдруг Нага-чан пытается нас отравить? – от испуганного выражения на его лице волосы Нагато встали дыбом.
– Нет! Боже, нет! Как вы вообще могли до такого додуматься?
– Так ешь! – закричал Кьюби.
Да-а, велико было искушение впечатать содержимое тарелки в самодовольное лицо Кьюби. Мальчишка слишком хорошо владел ситуацией. Еще немного – и эта партия останется за ним.
– Нага-чан… ну пожалуйста… – попросил Наруто, сверкая глазищами. И все, теперь проклятый красноволосый точно его сделал.
Нагато с ворчанием наложил себе тарелку овощей и сел за стол.
– Вот. Довольны?
Оба засияли одинаковыми улыбками, от которых мурашки побежали по спине. А дальше наступило неловкое молчание. Никто первым не хотел пробовать овощи на вкус.
– А теперь что не так? – раздраженно спросил Нагато.
– Ты не притронулся к вилке, – со всей благожелательностью напомнил ему Кьюби.
«У меня стойкое ощущение, что с этим пацаном будет не так все просто», – подумалось Нагато.
…
После завтрака Нагато признал, что еда была не так и плоха, как казалась на первый взгляд, – на пустой желудок в самый раз. Мальчишки однако с ним были категорически не согласны – особенно Кьюби, который ныл, не затыкаясь, что его отравили брокколи.
«Может, стоит купить им мороженое», – подумал Нагато, размышляя, как бы утихомирить их. И нет, он не собирался тем самым завоевать их расположение. Наверное. Просто это была проблема, которую он хотел решить в кратчайшие сроки.
Хотя среди прочего он стал замечать, что дети кушают только то, что ест он сам (это, правда, не распространялось на конфеты, которые были вне конкуренции, – по заявлению Наруто). И Нагато задумался – означает ли это, что меж ними стали налаживаться доверительные отношения. Но дети сие отрицали, валя все шишки на него, – ведь это просто нечестно, что он питается нормальной едой, а их кормит какой-то бурдой.
«Моя еда – не бурда», – а это уже был пинок по гордости, он ведь впервые готовил.
…
После долгих двух недель доверие было частично установлено. Но кроме него, между ними выстраивалось что-то еще… что-то, что Нагато отказывался признавать. Он продолжал считать мальчишек частью работы и ничего более. А все эти эмоции, которые, как он думал, он испытывал… это всего лишь его воображение.
– Нага-чан? А куда мы идем? – спросил Наруто, цепляясь за его рубашку и пытаясь поспевать за его размашистым шагом. Кьюби крепко держал брата за другую руку.
– Не называйте меня Нага-чан или Нагато. Пока мы на людях, зовите меня Пейном.
Наруто хихикнул, явно решив, что это очень смешное имя. Кьюби же больше заинтересовался причиной.
– А почему?
– Люди в этом городе зовут меня Пейном. И это мое второе имя. Но я бы не хотел пользоваться им необдуманно.
– А почему ты скрываешь свое настоящее имя? – Нагато не ответил на вопрос. Кьюби пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд Наруто. – Ладно. Так куда мы идем?
– В парк.
– Да?! Правда?! – Наруто светился так, будто наступило Рождество.
– Правда, – сказал Нагато, не выказывая никаких эмоций. Скала и та эмоциональней выглядит.
Нагато нашел неплохое место рядом с небольшим бассейном и оставил мальчишек играть с другими ребятишками, сам же отправился «на дело». Но прежде поймал Кьюби и оставил особые инструкции.
– Кьюби. Играй с умом и присматривай за братом, пока меня не будет, ладно?
– Не будет? Но… ты куда-то уйдешь? – Кьюби был немного расстроен, что Нагато не останется с ними поиграть.
Нагато удивился реакции мальчика, но решил не заморачиваться.
– Мне кое-что нужно сделать. Это недолго. Без меня никуда не уходите, ладно?
К сожалению, Нагато пришлось прервать свои небольшие «каникулы» – появилась нежеланная цель и поступил звонок.
Что-то в осуждающем взгляде Кьюби заставило его насторожиться, что ребенок точно знает, куда и зачем он направляется, но это было абсолютно невозможно. Так же быстро проницательность исчезла из глаз Кьюби, и он, согласно бросив «ок», побежал обратно к Наруто.
– Что-то в нем есть.
Кьюби не был похож на своих пяти-шестилетних сверстников. Его ум быстро развивался и далеко обогнал его физическое развитие. Бедный ребенок, который был вынужден повзрослеть слишком быстро.
…
– Вам понравилось? – спросил Нагато, когда забрал детей из парка.
Наруто болтал, не переставая, рассказывая про все, не забыв упомянуть про небольшой инцидент – какой-то мальчик нечаянно толкнул его в бассейн, а Кьюби решил дать сдачи. Нагато почувствовал гордость за него, хотя родители, вообще-то, должны немного иначе реагировать, когда их дети лезут драться. Но так как мальчики не пострадали, а Кьюби вышел из драки победителем, Нагато как-то забыл, что должен сделать им выговор.
На какой-то краткий миг Наруто замолчал, заметив дальше по дороге полицейские машины с мигалками. Они стояли перед зданием на другой стороне улицы. Скорая тоже подъехала.
– Ух ты. Что там случилось, как думаете? – возбужденно спросил Кьюби.
Наруто однако не стал показывать, что ему это тоже интересно, и потянулся к Нагато, пытаясь поймать его за руку. Нагато краем глаза следил за мальчиками. Перед глазами пронеслось видение двух подросших близнецов с бесстрастными лицами и полными хладнокровия взглядами. Он решительно прогнал видение прочь.
«Нет. Не будет такого».
Он не позволит детям Минато вырасти преступниками. Он воспитает из них добропорядочных людей… как-нибудь.
И дабы окончательно исцелить их потрепанные жизни, Нагато решил лично поспособствовать и помочь детям встать на ноги. Впервые за долгое время он взял отпуск. Никаких клиентов и никаких миссий два-три месяца. Ничего, что мешало бы наладить отношения с двумя ребятишками.
Нагато был готов столкнуться со всеми сложностями... родительской доли. Вздохнув едва ли не тоскливо, он снял крышку с кастрюли и посмотрел сквозь пар на кипящее вещество. Еда к чертям разварилась – в готовке он был далеко не профи. Но Нагато был не из тех, кто позволит себе ныть и тем более – проиграть такой ерунде, как кухня и воспитание двух пацанов. Только вот был одно «но», с которым он совершенно не ожидал встретиться так скоро, – бунт. Сильные духом мальчишки показали себя во всей своей избалованной красе.
– Вот.
Кьюби с Наруто тут же скривили мордашки, созерцая стоящие перед ними тарелки переваренных овощей.
– Я не буду это есть, – заявил Кьюби. Наруто активно поддержал брата и отодвинул тарелку подальше, обнаружив, какая судьба постигла картофелины, – разварившись, те полопались.
– Почему? – спросил Нагато. Он стоял рядом со столом, скрестив руки на груди и всем своим видом показывая, что ждет ничего иного, как полного подчинения.
– Это овощи.
– И?
– Они пахнут. И меня тошнит от брокколи.
– А картошка взорвалась, – вставил свои пять копеек Наруто. – А ничего сладкого нет?
Нагато сверлил обоих взглядом.
– Нет! Вы будете есть овощи и точка. В овощах много витаминов и питательных веществ. Все, что нужно, чтобы дети росли сильными и здоровыми, – процитировав абзац из книги, Нагато тут же прикусил язык. В жизнь бы не подумал, что в один прекрасный день он будет торчать перед плитой, с кулинарной книгой в руках, и шаг за шагом выполнять все инструкции по готовке. Но вот с пацанами он был согласен – в книге был написан откровенный бред. Даже он бы не признал, что эта дрянь пригодна для еды. Она не то, что выглядела невкусно, – она выглядела просто отвратно. Овощи перемешались, и в итоге образовалась вязкая и совсем непривлекательная масса. Но спорить с устоявшимися фактами о здоровом питании он не собирался. И спасибо, господи, что есть это будет не он.
– Ешьте.
На своем решении он стоял твердо.
Кьюби нахмурился, рассматривая свой завтрак, и тут его осенила одна идея.
– А ты что будешь есть?
Нагато долго смотрел на Кьюби. И с точностью мог сказать, что одного взгляда было недостаточно, чтобы запугать или заткнуть чрезвычайно любопытного пацана и закончить разговор.
– Я уже поел, – наконец ответил он, но тут же чертыхнулся, когда желудок с ним громко не согласился.
– Врушка-врушка-обманушка! – захихикал Наруто.
– Вот, ты можешь покушать с нами, – усмехнулся Кьюби.
– Выпью кофе, – отказался Нагато, не в силах даже смотреть на это безобразие на столе.
– Но ты разве не хочешь стать большим и сильным? – наивно спросил Наруто. Нагато был не до конца уверен, то ли он действительно был самой невинностью во плоти, то ли – таким же хитрецом, как и брат.
– Я уже сильный. Это вы тут мелкие и хилые.
– Это нечестно!
– Может быть, ты боишься это есть, так как с едой что-то не так? – Кьюби быстро атаковал его в ответ своей нелепой логикой.
– Все с едой нормально! Я же ее готовил!
– Вот поэтому я и спросил.
– Ах ты, мелкий…
Наруто вздохнул.
– А вдруг Нага-чан пытается нас отравить? – от испуганного выражения на его лице волосы Нагато встали дыбом.
– Нет! Боже, нет! Как вы вообще могли до такого додуматься?
– Так ешь! – закричал Кьюби.
Да-а, велико было искушение впечатать содержимое тарелки в самодовольное лицо Кьюби. Мальчишка слишком хорошо владел ситуацией. Еще немного – и эта партия останется за ним.
– Нага-чан… ну пожалуйста… – попросил Наруто, сверкая глазищами. И все, теперь проклятый красноволосый точно его сделал.
Нагато с ворчанием наложил себе тарелку овощей и сел за стол.
– Вот. Довольны?
Оба засияли одинаковыми улыбками, от которых мурашки побежали по спине. А дальше наступило неловкое молчание. Никто первым не хотел пробовать овощи на вкус.
– А теперь что не так? – раздраженно спросил Нагато.
– Ты не притронулся к вилке, – со всей благожелательностью напомнил ему Кьюби.
«У меня стойкое ощущение, что с этим пацаном будет не так все просто», – подумалось Нагато.
…
После завтрака Нагато признал, что еда была не так и плоха, как казалась на первый взгляд, – на пустой желудок в самый раз. Мальчишки однако с ним были категорически не согласны – особенно Кьюби, который ныл, не затыкаясь, что его отравили брокколи.
«Может, стоит купить им мороженое», – подумал Нагато, размышляя, как бы утихомирить их. И нет, он не собирался тем самым завоевать их расположение. Наверное. Просто это была проблема, которую он хотел решить в кратчайшие сроки.
Хотя среди прочего он стал замечать, что дети кушают только то, что ест он сам (это, правда, не распространялось на конфеты, которые были вне конкуренции, – по заявлению Наруто). И Нагато задумался – означает ли это, что меж ними стали налаживаться доверительные отношения. Но дети сие отрицали, валя все шишки на него, – ведь это просто нечестно, что он питается нормальной едой, а их кормит какой-то бурдой.
«Моя еда – не бурда», – а это уже был пинок по гордости, он ведь впервые готовил.
…
После долгих двух недель доверие было частично установлено. Но кроме него, между ними выстраивалось что-то еще… что-то, что Нагато отказывался признавать. Он продолжал считать мальчишек частью работы и ничего более. А все эти эмоции, которые, как он думал, он испытывал… это всего лишь его воображение.
– Нага-чан? А куда мы идем? – спросил Наруто, цепляясь за его рубашку и пытаясь поспевать за его размашистым шагом. Кьюби крепко держал брата за другую руку.
– Не называйте меня Нага-чан или Нагато. Пока мы на людях, зовите меня Пейном.
Наруто хихикнул, явно решив, что это очень смешное имя. Кьюби же больше заинтересовался причиной.
– А почему?
– Люди в этом городе зовут меня Пейном. И это мое второе имя. Но я бы не хотел пользоваться им необдуманно.
– А почему ты скрываешь свое настоящее имя? – Нагато не ответил на вопрос. Кьюби пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд Наруто. – Ладно. Так куда мы идем?
– В парк.
– Да?! Правда?! – Наруто светился так, будто наступило Рождество.
– Правда, – сказал Нагато, не выказывая никаких эмоций. Скала и та эмоциональней выглядит.
Нагато нашел неплохое место рядом с небольшим бассейном и оставил мальчишек играть с другими ребятишками, сам же отправился «на дело». Но прежде поймал Кьюби и оставил особые инструкции.
– Кьюби. Играй с умом и присматривай за братом, пока меня не будет, ладно?
– Не будет? Но… ты куда-то уйдешь? – Кьюби был немного расстроен, что Нагато не останется с ними поиграть.
Нагато удивился реакции мальчика, но решил не заморачиваться.
– Мне кое-что нужно сделать. Это недолго. Без меня никуда не уходите, ладно?
К сожалению, Нагато пришлось прервать свои небольшие «каникулы» – появилась нежеланная цель и поступил звонок.
Что-то в осуждающем взгляде Кьюби заставило его насторожиться, что ребенок точно знает, куда и зачем он направляется, но это было абсолютно невозможно. Так же быстро проницательность исчезла из глаз Кьюби, и он, согласно бросив «ок», побежал обратно к Наруто.
– Что-то в нем есть.
Кьюби не был похож на своих пяти-шестилетних сверстников. Его ум быстро развивался и далеко обогнал его физическое развитие. Бедный ребенок, который был вынужден повзрослеть слишком быстро.
…
– Вам понравилось? – спросил Нагато, когда забрал детей из парка.
Наруто болтал, не переставая, рассказывая про все, не забыв упомянуть про небольшой инцидент – какой-то мальчик нечаянно толкнул его в бассейн, а Кьюби решил дать сдачи. Нагато почувствовал гордость за него, хотя родители, вообще-то, должны немного иначе реагировать, когда их дети лезут драться. Но так как мальчики не пострадали, а Кьюби вышел из драки победителем, Нагато как-то забыл, что должен сделать им выговор.
На какой-то краткий миг Наруто замолчал, заметив дальше по дороге полицейские машины с мигалками. Они стояли перед зданием на другой стороне улицы. Скорая тоже подъехала.
– Ух ты. Что там случилось, как думаете? – возбужденно спросил Кьюби.
Наруто однако не стал показывать, что ему это тоже интересно, и потянулся к Нагато, пытаясь поймать его за руку. Нагато краем глаза следил за мальчиками. Перед глазами пронеслось видение двух подросших близнецов с бесстрастными лицами и полными хладнокровия взглядами. Он решительно прогнал видение прочь.
«Нет. Не будет такого».
Он не позволит детям Минато вырасти преступниками. Он воспитает из них добропорядочных людей… как-нибудь.
Для Обзоров
Для Обзоров
конфеты вне конкуренции
Спасибо за главу!
Канаме Сейю, спасибо большое за перевод!!!!
julia-sani, да и Нагато с его «работой» сложно назвать добропорядочным родителем
Минато хитрый застранец, знал на кого деток оставить хД а уж кулинарные шедевры Нагато...
Эх, Нагато... я его так понимаю
Мыр-мыр-мыр, спасибо, что не забываешь заржавевшего переводчика
у меня тоже дела пока что обстоят как и у Нагато, но это временно *я надеюсь* хД
Мыр-мыр-мыр, спасибо, что не забываешь заржавевшего переводчика
О! Ты тоже на это поприще собираешься? Что в планах? : )
Главное, чтобы дело шло в свое удовольствие!