А пока одно большое «Complete» и кофе
Хотя нет... Спасибо всем — кто поддерживал, кто комментировал, кто просто читал, кто начинал-но не закончил, кто наблюдал за процессом, кто косился и кто мимо проходил — и вообще... всем добра и печенек
Название: Сломать оковы (Breaking the confinement)
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk (antaress9)
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azrael, anti-kk
Жанр: Drama/Romantic
Персонажи: Итачи/Наруто; Шикамару/Наруто; Шикамару/Ино
Рейтинг: R
Состояние: Оригинал – закончен; перевод – закончен.
Дисклеймер: По мотивам американского сериала «Prison Break». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод — мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: OOC, AU, UST, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: В наличии.
Предыдущие главыПеревод: [Глава XXIX]; [Глава XXVIII]; [Глава XXVII]; [Глава XXVI]; [Глава XXV]; [Глава XXIV]; [Глава XXIII]; [Глава XXII]; [Глава XXI]; [Глава XX]; [Глава XIX]; [Глава XVIII]; [Глава XVII]; [Глава XVI]; [Глава XV]; [Глава XIV]; [Глава XIII]; [Глава XII]; [Глава XI]; [Глава X]; [Глава IX]; [Глава VIII]; [Глава VII]; [Глава VI]; [Глава V]; [Глава IV]; [Глава III]; [Глава II]; [Глава I]; [Пролог]
Ссылка на арт anti-kk, посвященный окончанию фанфика
Эпилог
Эпилог
Девять месяцев спустя
Тюрьма «Коноха»
10:30
В этот день в тюрьме выдавали посылки – день сюрпризов для тех, кто изначально не ожидал ничего получить.
Неджи большими глазами смотрел на нереальное письмо с еще более нереальными, выведенными аккуратным почерком словами. Документ из плотной бумаги был заверен тремя подписями и жирной печатью; через свет были видны водяные знаки. Но дорогая бумага не шла ни в какое сравнение с содержанием самого документа.
Он догадывался, что не он один испытывал проблемы с корреспонденцией – необъяснимые волнения охватили всю банду, а еще... но вскоре все выяснилось само собой.
– Что? Что это? – услышал он вопль Кибы из соседней камеры. Знающий не более сокамерника Шино в тот момент смотрел на такой же лист бумаги, адресованный для него. – Шино! Это что за хрень? Что за?!
– Благословенный Дзясин! Пасть заткни, Киба! – подал голос Хидан, считавшийся в сообществе заключенных вторым по громкости ора. – У меня от твоих воплей уши вянут!
– И что в этом плохого? Почему я должен затыкаться из-за чьих-то вянущих ушей?
– Эй! Оба рты закрыли! – послышался раздраженный рык Кисаме, который, как видел Неджи, также испытывал трудности с содержанием похожего письма.
– Не затыкай меня, рыбья морда!
– Чего ты там вякнул?
Обычно в таких раздражающих ситуациях Неджи просто направлялся к источникам раздражения и долбил их мордой об косяк, но сейчас он просто не мог оторвать взгляда от листа бумаги, невинно покоящегося в его руках.
Принимая во внимание новые доказательства, дело № 8-64 было возобновлено и рассмотрено судом 01.05.XXXX. Все обвинения с Хьюга Неджи сняты, дело закрыто. Руководству предписывается принять немедленные действия, предусмотренные законом № XXXX, по освобождению Хьюга Неджи из тюрьмы «Коноха».
Опустив взгляд вниз документа, Неджи нахмурился при виде имени своего адвоката.
– Джон Смит?
«Какого черта?»
– Неджи? А что это все значит? – заикаясь, спросил у него преданный приверженец силы юности, демонстрируя свое письмо.
Неджи в недоумении сощурился, вновь увидев знакомые водяные символы и почти что идентичное содержание письма, которое касалось дела Ли. Но больше всего его поразило то, что имя адвоката Ли в точности совпадало с именем его адвоката. Не без любопытства он заглянул к ребятам, чья камера располагалась напротив его собственной, и при виде разорванных белых конвертов понял, что Киба и Шино получили те же документы, что и он. Это касалось и выпавшего из реальности Суйгецу и широко распахнувшего глаза Дзюго. А если и остались какие-либо сомнения, они исчезли, когда Киба внезапно громко и радостно рассмеялся, трясущими руками сминая документ.
Но вопрос так и остался открытым – кто же поспособствовал их амнистии?
– Неджи? – Неджи повернулся к сокамернику, улыбнулся, увидев полный надежды взгляд, – а вдруг это чья-то злая шутка? Неджи был готов биться о заклад, что за все это был ответственен один человек... и хотя он не знал наверняка, он был уверен, что его догадка верна.
– Это, Ли, ключ к твоей свободе.
Не в силах сдержать поток слез, Ли сорвался и с громким воплем заключил Неджи в крепкие объятия.
Камерой ниже Дейдара и Сасори вздрогнули и тут же раздраженно вздохнули.
– Да что с этими недоносками? Они сегодня громче обычного, – проворчал Дейдара, прочистив пальцем заложенное ухо.
Сасори смерил его оценивающим взглядом.
– А ты как будто тише их вопишь, придурок.
– Пф-ф. Вот не надо выпендриваться, Сасори-данна. Вам мой голос очень даже нравится.
– Только когда ты рыдаешь навзрыд – от боли.
– Эй!
Сасори перевел взгляд на лежащие за решеткой письма и кивнул.
– Не хочешь взглянуть?
– Ха! Будто там что-то хорошее будет, – отказался Дейдара, даже не утруждая себя вскрыть и посмотреть, что же пришло в конвертах. Вместо этого он достал из-под подушки журнал и занялся изучением статьи про глину.
Сасори нахмурился и забрал свое письмо. Вскрыв конверт, он быстро понял, насколько оно важное. Слишком много официальной символики – что подтверждало властность предписаний всех документов, поступивших в черных конвертах. Он прочитал письмо, затем перечитал его еще раз.
«Как это возможно?»
– Дей-да-ра-сем-па-а-а-а-а-а-ай!
Дейдара стиснул зубы и прикрылся журналом, надеясь, что вечно раздражающий идиот не заметит его.
Ворвавшийся Тоби едва не врезался в застывшего статуей Сасори.
– Сасори-семпай, а вы не видели Дейдару-семпая? У меня такие классные новости. Стоп! Ого! Так вы тоже такое получили! – широкая улыбка Тоби внезапно стала еще немного шире, когда он заметил в руках Сасори знакомое письмо.
– Тоже? В смысле? – спросил Сасори, все еще не понимая, что за ересь он сейчас прочитал.
– Хе-хе... да вы смотрите-смотрите! – Тоби ткнул своим письмом в лицо Сасори, будто надеясь, что при «ближайшем» рассмотрении тот поймет, о чем идет речь.
– Дай сюда! – забрав документ и внимательно прочитав его, Сасори впал в еще большее недоумение – письмо Тоби полностью совпало с его собственным. Основное содержание было одинаковым – как и подписи.
– Это шутка какая-то?
– Никаких шуток, семпай, – снова встрял Тоби. – Метки везде одинаковые. И эти бумажки официально одобрены! Смотрите-смотрите! – махая рукой и призывая Сасори выйти из камеры, Тоби ткнул пальцем в сторону караульного центра, где тюремный надзиратель Сарутоби Хирузен и ничего не понимающие офицеры вели разговор с тремя чиновниками в темных костюмах. Сарутоби смотрел на переданные документы в немом шоке, забыв поднести свою курительную трубку ко рту.
Сасори провел рукой по своей красной шевелюре и с удивлением воззрился на письмо.
– Какого черта происходит?
Дейдара, сгорая от любопытства, вынырнул из-под журнала.
– С Рождеством, семпай! – воскликнул Тоби. – Случилось чудо!
– Сейчас весна, балбес.
– Тогда с Весно-ждеством! Зецу, Хидан, Какузу и Кисаме тоже получили свои подарки. О, а вы, Дейдара-семпай? Вы тоже получили? О! Письмо! – Тоби победно выкопал из пачки писем Дейдары конверт. – Ага, я нашел его!
– Отвали, Тоби! – Дейдара спрыгнул с постели и выхватил письмо из загребущих лап Тоби, не забыв отвесить пинка. – Прекрати рыться в моем барахле!
– Но семпай…
– Иди убейся. С крыши спрыгни, – Дейдара вскрыл конверт и наконец-то решился взглянуть на это страшное письмо, от которого все с ума посходили.
Сасори скрестил руки на груди и выжидающе смотрел на сокамерника. Тоби перекатывался с носков на пятки, терпеливо ожидая, когда семпай закончит читать и порадуется вместе с ним. Он совсем не сомневался, что Дейдара получил такой же подарок, как и все остальные.
…
…
Дейдара не двигался минут пять. Сасори быстро терял терпение.
– Дейдара, ты идиот – чтобы прочитать это, не нужно… Эй!
Последовал глухой удар.
Дейдара просто свалился в обморок, а листочек приземлился аккурат рядом с ним.
…
Принимая во внимание новые доказательства, дело № 19-01 было возобновлено и рассмотрено судом 29.04.XXXX. По решению суда приговор подлежит изменению. Все обвинения с Ивагакуре Дейдара, приговоренного к пожизненному заключению в тюрьме «Коноха», сняты. Срок его пребывания в тюрьме «Коноха» подлежит сокращению до двух лет, впоследствии его освобождение подлежит одобрению.
Понадобилось время, но Наруто смог убедить Джираю (не обошлось без весомых аргументов и «обещаний» на будущее) помочь разобраться с делами некоторых заключенных. И Джирая сдержал свое обещание. Он снял все обвинения с ребят из банды Нары и поспособствовал, чтобы друзьям Итачи смягчили наказания – в отличие от первой банды, на них висело гораздо больше преступлений – и максимум, что он мог сделать для них – свести сроки к двум-трем годам заключения, после чего их освободят. Но Наруто был уверен, что в сравнении с пожизненными сроками, этого более чем достаточно.
– Будем считать это нашими извинениями за то, что мы вас не взяли с собой, – сам себе сказал Наруто.
Пять лет спустя
Гернси
12:59
Наруто расставил напитки на столе и посмотрел на часы. Гости должны были подъехать с минуты на минуту и, словно в ответ на его мысли, прозвенел звонок.
Наруто открыл дверь и широко улыбнулся стоящему перед ним мужчине. Он выглядел совсем иначе, когда они виделись в последний раз. Осмотрев его с головы до ног, Наруто вздернул бровь, отметив отполированные до блеска кожаные ботинки, темно-серые брюки, аккуратный костюм с белой рубашкой.
Вновь переведя взгляд на гостя – который явно ждал комплиментов – Наруто улыбнулся и сказал:
– Ты изменился – без хвоста непривычно смотришься.
Шикамару слегка нахмурил брови.
– И это все, что ты можешь сказать? Я несколько часов подбирал этот прикид.
– Ладно, эти очки придают тебе бандитский вид, – сделал одолжение Наруто, рассмеявшись.
Шикамару вздохнул, услышав смех еще и за спиной, снял солнечные очки и усмехнулся другу, с которым они так давно не виделись.
– Я рад тебя видеть, Наруто.
Наруто, вновь широко улыбнувшись, сократил разделявшие их шаги и крепко обнял Шикамару.
– Я смотрю, ты не один? – пропустив всех в дом, Наруто обратил свое внимание на миловидную женщину рядом с Шикамару, которая держала за ручку светловолосую девчушку.
– Да. Ино, это Наруто, – они улыбнулись, прекрасно зная друг друга.
– Я рада наконец-то встретиться с тобой, Наруто.
Наруто сжал ее протянутую руку и слегка покраснел, заметив, что второй рукой она осторожно придерживает чуть округливший живот. Велико было искушение послать Шикамару усмешку, но вместо этого он просто улыбнулся и вежливо ответил на пожатие.
– Взаимно, Ино-чан. Шикамару постоянно твердил о тебе, вот не затыкался совсем, – это определенно был комплимент, но, кажется, Шикамару думал иначе – если принять во внимание его шипящее пожелание, чтобы Наруто подавился своим языком. Но добрый смех Ино оправдал старания Наруто.
Хотя он должен был признаться, что сейчас, попомнив прошлое, было немного неловко разговаривать с женщиной, которая даже понятия не имела, что они с Шикамару вытворяли в тюрьме.
– Сожалею, но не могу сказать того же. Шикамару постоянно секретничал о тебе и мало что мне рассказывал. Интересно, почему… – она смерила мужа хитрым взглядом, но Шикамару с интересом пялился в окно – там по дрожащему стеблю розы медленно ползла большая улитка.
Наруто так и застыл, улыбаясь, и на автомате стал неловко чесать шею.
«Ай-й-й, черт».
Это была не та тема, которую стоило поднимать.
– Э-э-э-эм, я…
Наблюдая, как краснеют уши Шикамару и как бледнеет Наруто, Ино слегка откашлялась, чтобы скрыть смех, и прервала Наруто, прежде чем он начал сконфуженно оправдываться и извиняться.
– Нет-нет… не надо ничего говорить, Наруто. Что там было, там и осталось. Но спасибо, что присмотрел за ним, пока меня не было рядом.
Улитка все-таки свалилась со стебля, и Шикамару моргнул, с удивлением посмотрев на Ино.
У Наруто же просто отпала челюсть – он теперь и не знал, чего стоит ждать от этой улыбающейся женщины.
– Пожалуйста?
Но полностью из ступора их вывел тихий зов «Папа?». Наруто рассмеялся, заметив, что девочка смотрит на него, нахмурившись, и тянет Шикамару за штанину, привлекая к себе внимание.
Шикамару мягко погладил насупленную дочь по голове и присел рядом на корточки.
– Эй, Шион, не хмурься. Ты ведь хочешь познакомиться со своим крестным?
Наруто перестал улыбаться и неверяще уставился на Шикамару.
– Крестный?!
– Мы подумали, что это будет милым знаком нашей признательности, – определенно, Ино тоже дала согласие на это решение.
Спустившийся с лестницы Итачи как раз расслышал последние слова, мягко улыбнулся и встал рядом с Наруто.
– Спорю, ты хорошо справишься со своими обязанностями, – заметил он, поцеловав вспыхнувшего Наруто в макушку.
И тут же глаза Шикамару шаловливо засверкали. Он улыбнулся своей дочке и указал на Итачи.
– А это… твоя крестная.
В тот же момент Итачи смерил его убийственным взглядом. Какая зараза посмела сравнить его женщиной?
– А как ты думаешь, кто из нас топ в постели? – зарычал он на лыбящегося Нару, даже не пытаясь скрыть, насколько у них с Наруто насыщенные отношения.
У Ино расширились глаза; у Наруто снова отпала челюсть.
– Не знаю. Но из вас двоих тебе эта роль больше подходит… ты же длинные волосы носишь.
– Что ты там вякнул?!
– Так, все! Пойдемте на кухню, там мороженое есть, – обняв Ино со спины, Наруто повел ее с Шион подальше от двух ругающихся балбесов, прежде чем подозрительно улыбающаяся женщина не решила прибить обоих за то, что выкрикивают всякие непотребства перед ее дочерью.
16:14
Прислонившись к раздвижным дверям, ведущим на террасу, Итачи с Шикамару наблюдали, как их вторые половинки ведут непринужденный разговор. Наруто пришел в себя и теперь вовсю описывал их с братом приключения, а леди с интересом его слушали. Особенно маленькая леди, которая решила, что крестный, который угощает ее конфетами и рассказывает веселые истории, ей очень даже нравится.
Итачи и Шикамару неосознанно улыбались.
– Ты когда-нибудь думал, что твоя жизнь в мгновение ока может так измениться? – произнес вслух Шикамару, хотя не знал, для кого же прозвучал вопрос – для Итачи или, все же, для него самого.
– Нет, но другой мне и не надо.
…
Оставив Наруто с Ино наедине, Итачи с Шикамару расположились на кухне. Легкий звук льющегося напитка нарушал размеренную тишину, а потом неугасимое любопытство Шикамару взяло свое.
Он достал письмо, которое получил от Итачи месяц назад, и прочитал имя отправителя – имя, под которым скрывался Итачи.
– Не могу не спросить. Наруто взял твою фамилию?
Наполнив два бокала, Итачи покачал головой и подал Шикамару его напиток.
– Еще нет.
Ответ, естественно, только распалил интерес Нары, и он тут же задал небольшой уточняющий вопрос, который – как они оба знали – непременно последует за первым.
– Да? – Шикамару взял бокал и смерил Итачи изучающим взглядом. – Так значит, скоро прозвенят колокола?
Итачи загадочно улыбнулся и сделал глоток из бокала. Другой рукой он перебирал теплые серебряные кольца в левом кармане.
– Заткнись, Нара.
Шикамару со знанием дела усмехнулся… не нужно уметь читать мысли, чтобы догадаться о планах Итачи. В конце концов, после пяти лет совместной жизни отношения Итачи и Наруто должны были прийти именно к такой развязке.
– «Давно пора» – так и хочется сказать, но я, наверное, промолчу.
– Ты только что это сказал.
– Тогда… – Шикамару поставил локоть на стол, оперся подбородком о ладонь и уже целенаправленно спросил: – Меня с чьей стороны поставите? Шафера… или шафера?
Ответом ему стала легкая усмешка Итачи.
Неджи большими глазами смотрел на нереальное письмо с еще более нереальными, выведенными аккуратным почерком словами. Документ из плотной бумаги был заверен тремя подписями и жирной печатью; через свет были видны водяные знаки. Но дорогая бумага не шла ни в какое сравнение с содержанием самого документа.
Он догадывался, что не он один испытывал проблемы с корреспонденцией – необъяснимые волнения охватили всю банду, а еще... но вскоре все выяснилось само собой.
– Что? Что это? – услышал он вопль Кибы из соседней камеры. Знающий не более сокамерника Шино в тот момент смотрел на такой же лист бумаги, адресованный для него. – Шино! Это что за хрень? Что за?!
– Благословенный Дзясин! Пасть заткни, Киба! – подал голос Хидан, считавшийся в сообществе заключенных вторым по громкости ора. – У меня от твоих воплей уши вянут!
– И что в этом плохого? Почему я должен затыкаться из-за чьих-то вянущих ушей?
– Эй! Оба рты закрыли! – послышался раздраженный рык Кисаме, который, как видел Неджи, также испытывал трудности с содержанием похожего письма.
– Не затыкай меня, рыбья морда!
– Чего ты там вякнул?
Обычно в таких раздражающих ситуациях Неджи просто направлялся к источникам раздражения и долбил их мордой об косяк, но сейчас он просто не мог оторвать взгляда от листа бумаги, невинно покоящегося в его руках.
Принимая во внимание новые доказательства, дело № 8-64 было возобновлено и рассмотрено судом 01.05.XXXX. Все обвинения с Хьюга Неджи сняты, дело закрыто. Руководству предписывается принять немедленные действия, предусмотренные законом № XXXX, по освобождению Хьюга Неджи из тюрьмы «Коноха».
Опустив взгляд вниз документа, Неджи нахмурился при виде имени своего адвоката.
– Джон Смит?
«Какого черта?»
– Неджи? А что это все значит? – заикаясь, спросил у него преданный приверженец силы юности, демонстрируя свое письмо.
Неджи в недоумении сощурился, вновь увидев знакомые водяные символы и почти что идентичное содержание письма, которое касалось дела Ли. Но больше всего его поразило то, что имя адвоката Ли в точности совпадало с именем его адвоката. Не без любопытства он заглянул к ребятам, чья камера располагалась напротив его собственной, и при виде разорванных белых конвертов понял, что Киба и Шино получили те же документы, что и он. Это касалось и выпавшего из реальности Суйгецу и широко распахнувшего глаза Дзюго. А если и остались какие-либо сомнения, они исчезли, когда Киба внезапно громко и радостно рассмеялся, трясущими руками сминая документ.
Но вопрос так и остался открытым – кто же поспособствовал их амнистии?
– Неджи? – Неджи повернулся к сокамернику, улыбнулся, увидев полный надежды взгляд, – а вдруг это чья-то злая шутка? Неджи был готов биться о заклад, что за все это был ответственен один человек... и хотя он не знал наверняка, он был уверен, что его догадка верна.
– Это, Ли, ключ к твоей свободе.
Не в силах сдержать поток слез, Ли сорвался и с громким воплем заключил Неджи в крепкие объятия.
Камерой ниже Дейдара и Сасори вздрогнули и тут же раздраженно вздохнули.
– Да что с этими недоносками? Они сегодня громче обычного, – проворчал Дейдара, прочистив пальцем заложенное ухо.
Сасори смерил его оценивающим взглядом.
– А ты как будто тише их вопишь, придурок.
– Пф-ф. Вот не надо выпендриваться, Сасори-данна. Вам мой голос очень даже нравится.
– Только когда ты рыдаешь навзрыд – от боли.
– Эй!
Сасори перевел взгляд на лежащие за решеткой письма и кивнул.
– Не хочешь взглянуть?
– Ха! Будто там что-то хорошее будет, – отказался Дейдара, даже не утруждая себя вскрыть и посмотреть, что же пришло в конвертах. Вместо этого он достал из-под подушки журнал и занялся изучением статьи про глину.
Сасори нахмурился и забрал свое письмо. Вскрыв конверт, он быстро понял, насколько оно важное. Слишком много официальной символики – что подтверждало властность предписаний всех документов, поступивших в черных конвертах. Он прочитал письмо, затем перечитал его еще раз.
«Как это возможно?»
– Дей-да-ра-сем-па-а-а-а-а-а-ай!
Дейдара стиснул зубы и прикрылся журналом, надеясь, что вечно раздражающий идиот не заметит его.
Ворвавшийся Тоби едва не врезался в застывшего статуей Сасори.
– Сасори-семпай, а вы не видели Дейдару-семпая? У меня такие классные новости. Стоп! Ого! Так вы тоже такое получили! – широкая улыбка Тоби внезапно стала еще немного шире, когда он заметил в руках Сасори знакомое письмо.
– Тоже? В смысле? – спросил Сасори, все еще не понимая, что за ересь он сейчас прочитал.
– Хе-хе... да вы смотрите-смотрите! – Тоби ткнул своим письмом в лицо Сасори, будто надеясь, что при «ближайшем» рассмотрении тот поймет, о чем идет речь.
– Дай сюда! – забрав документ и внимательно прочитав его, Сасори впал в еще большее недоумение – письмо Тоби полностью совпало с его собственным. Основное содержание было одинаковым – как и подписи.
– Это шутка какая-то?
– Никаких шуток, семпай, – снова встрял Тоби. – Метки везде одинаковые. И эти бумажки официально одобрены! Смотрите-смотрите! – махая рукой и призывая Сасори выйти из камеры, Тоби ткнул пальцем в сторону караульного центра, где тюремный надзиратель Сарутоби Хирузен и ничего не понимающие офицеры вели разговор с тремя чиновниками в темных костюмах. Сарутоби смотрел на переданные документы в немом шоке, забыв поднести свою курительную трубку ко рту.
Сасори провел рукой по своей красной шевелюре и с удивлением воззрился на письмо.
– Какого черта происходит?
Дейдара, сгорая от любопытства, вынырнул из-под журнала.
– С Рождеством, семпай! – воскликнул Тоби. – Случилось чудо!
– Сейчас весна, балбес.
– Тогда с Весно-ждеством! Зецу, Хидан, Какузу и Кисаме тоже получили свои подарки. О, а вы, Дейдара-семпай? Вы тоже получили? О! Письмо! – Тоби победно выкопал из пачки писем Дейдары конверт. – Ага, я нашел его!
– Отвали, Тоби! – Дейдара спрыгнул с постели и выхватил письмо из загребущих лап Тоби, не забыв отвесить пинка. – Прекрати рыться в моем барахле!
– Но семпай…
– Иди убейся. С крыши спрыгни, – Дейдара вскрыл конверт и наконец-то решился взглянуть на это страшное письмо, от которого все с ума посходили.
Сасори скрестил руки на груди и выжидающе смотрел на сокамерника. Тоби перекатывался с носков на пятки, терпеливо ожидая, когда семпай закончит читать и порадуется вместе с ним. Он совсем не сомневался, что Дейдара получил такой же подарок, как и все остальные.
…
…
Дейдара не двигался минут пять. Сасори быстро терял терпение.
– Дейдара, ты идиот – чтобы прочитать это, не нужно… Эй!
Последовал глухой удар.
Дейдара просто свалился в обморок, а листочек приземлился аккурат рядом с ним.
…
Принимая во внимание новые доказательства, дело № 19-01 было возобновлено и рассмотрено судом 29.04.XXXX. По решению суда приговор подлежит изменению. Все обвинения с Ивагакуре Дейдара, приговоренного к пожизненному заключению в тюрьме «Коноха», сняты. Срок его пребывания в тюрьме «Коноха» подлежит сокращению до двух лет, впоследствии его освобождение подлежит одобрению.
Понадобилось время, но Наруто смог убедить Джираю (не обошлось без весомых аргументов и «обещаний» на будущее) помочь разобраться с делами некоторых заключенных. И Джирая сдержал свое обещание. Он снял все обвинения с ребят из банды Нары и поспособствовал, чтобы друзьям Итачи смягчили наказания – в отличие от первой банды, на них висело гораздо больше преступлений – и максимум, что он мог сделать для них – свести сроки к двум-трем годам заключения, после чего их освободят. Но Наруто был уверен, что в сравнении с пожизненными сроками, этого более чем достаточно.
– Будем считать это нашими извинениями за то, что мы вас не взяли с собой, – сам себе сказал Наруто.
Пять лет спустя
Гернси
12:59
Наруто расставил напитки на столе и посмотрел на часы. Гости должны были подъехать с минуты на минуту и, словно в ответ на его мысли, прозвенел звонок.
Наруто открыл дверь и широко улыбнулся стоящему перед ним мужчине. Он выглядел совсем иначе, когда они виделись в последний раз. Осмотрев его с головы до ног, Наруто вздернул бровь, отметив отполированные до блеска кожаные ботинки, темно-серые брюки, аккуратный костюм с белой рубашкой.
Вновь переведя взгляд на гостя – который явно ждал комплиментов – Наруто улыбнулся и сказал:
– Ты изменился – без хвоста непривычно смотришься.
Шикамару слегка нахмурил брови.
– И это все, что ты можешь сказать? Я несколько часов подбирал этот прикид.
– Ладно, эти очки придают тебе бандитский вид, – сделал одолжение Наруто, рассмеявшись.
Шикамару вздохнул, услышав смех еще и за спиной, снял солнечные очки и усмехнулся другу, с которым они так давно не виделись.
– Я рад тебя видеть, Наруто.
Наруто, вновь широко улыбнувшись, сократил разделявшие их шаги и крепко обнял Шикамару.
– Я смотрю, ты не один? – пропустив всех в дом, Наруто обратил свое внимание на миловидную женщину рядом с Шикамару, которая держала за ручку светловолосую девчушку.
– Да. Ино, это Наруто, – они улыбнулись, прекрасно зная друг друга.
– Я рада наконец-то встретиться с тобой, Наруто.
Наруто сжал ее протянутую руку и слегка покраснел, заметив, что второй рукой она осторожно придерживает чуть округливший живот. Велико было искушение послать Шикамару усмешку, но вместо этого он просто улыбнулся и вежливо ответил на пожатие.
– Взаимно, Ино-чан. Шикамару постоянно твердил о тебе, вот не затыкался совсем, – это определенно был комплимент, но, кажется, Шикамару думал иначе – если принять во внимание его шипящее пожелание, чтобы Наруто подавился своим языком. Но добрый смех Ино оправдал старания Наруто.
Хотя он должен был признаться, что сейчас, попомнив прошлое, было немного неловко разговаривать с женщиной, которая даже понятия не имела, что они с Шикамару вытворяли в тюрьме.
– Сожалею, но не могу сказать того же. Шикамару постоянно секретничал о тебе и мало что мне рассказывал. Интересно, почему… – она смерила мужа хитрым взглядом, но Шикамару с интересом пялился в окно – там по дрожащему стеблю розы медленно ползла большая улитка.
Наруто так и застыл, улыбаясь, и на автомате стал неловко чесать шею.
«Ай-й-й, черт».
Это была не та тема, которую стоило поднимать.
– Э-э-э-эм, я…
Наблюдая, как краснеют уши Шикамару и как бледнеет Наруто, Ино слегка откашлялась, чтобы скрыть смех, и прервала Наруто, прежде чем он начал сконфуженно оправдываться и извиняться.
– Нет-нет… не надо ничего говорить, Наруто. Что там было, там и осталось. Но спасибо, что присмотрел за ним, пока меня не было рядом.
Улитка все-таки свалилась со стебля, и Шикамару моргнул, с удивлением посмотрев на Ино.
У Наруто же просто отпала челюсть – он теперь и не знал, чего стоит ждать от этой улыбающейся женщины.
– Пожалуйста?
Но полностью из ступора их вывел тихий зов «Папа?». Наруто рассмеялся, заметив, что девочка смотрит на него, нахмурившись, и тянет Шикамару за штанину, привлекая к себе внимание.
Шикамару мягко погладил насупленную дочь по голове и присел рядом на корточки.
– Эй, Шион, не хмурься. Ты ведь хочешь познакомиться со своим крестным?
Наруто перестал улыбаться и неверяще уставился на Шикамару.
– Крестный?!
– Мы подумали, что это будет милым знаком нашей признательности, – определенно, Ино тоже дала согласие на это решение.
Спустившийся с лестницы Итачи как раз расслышал последние слова, мягко улыбнулся и встал рядом с Наруто.
– Спорю, ты хорошо справишься со своими обязанностями, – заметил он, поцеловав вспыхнувшего Наруто в макушку.
И тут же глаза Шикамару шаловливо засверкали. Он улыбнулся своей дочке и указал на Итачи.
– А это… твоя крестная.
В тот же момент Итачи смерил его убийственным взглядом. Какая зараза посмела сравнить его женщиной?
– А как ты думаешь, кто из нас топ в постели? – зарычал он на лыбящегося Нару, даже не пытаясь скрыть, насколько у них с Наруто насыщенные отношения.
У Ино расширились глаза; у Наруто снова отпала челюсть.
– Не знаю. Но из вас двоих тебе эта роль больше подходит… ты же длинные волосы носишь.
– Что ты там вякнул?!
– Так, все! Пойдемте на кухню, там мороженое есть, – обняв Ино со спины, Наруто повел ее с Шион подальше от двух ругающихся балбесов, прежде чем подозрительно улыбающаяся женщина не решила прибить обоих за то, что выкрикивают всякие непотребства перед ее дочерью.
16:14
Прислонившись к раздвижным дверям, ведущим на террасу, Итачи с Шикамару наблюдали, как их вторые половинки ведут непринужденный разговор. Наруто пришел в себя и теперь вовсю описывал их с братом приключения, а леди с интересом его слушали. Особенно маленькая леди, которая решила, что крестный, который угощает ее конфетами и рассказывает веселые истории, ей очень даже нравится.
Итачи и Шикамару неосознанно улыбались.
– Ты когда-нибудь думал, что твоя жизнь в мгновение ока может так измениться? – произнес вслух Шикамару, хотя не знал, для кого же прозвучал вопрос – для Итачи или, все же, для него самого.
– Нет, но другой мне и не надо.
…
Оставив Наруто с Ино наедине, Итачи с Шикамару расположились на кухне. Легкий звук льющегося напитка нарушал размеренную тишину, а потом неугасимое любопытство Шикамару взяло свое.
Он достал письмо, которое получил от Итачи месяц назад, и прочитал имя отправителя – имя, под которым скрывался Итачи.
– Не могу не спросить. Наруто взял твою фамилию?
Наполнив два бокала, Итачи покачал головой и подал Шикамару его напиток.
– Еще нет.
Ответ, естественно, только распалил интерес Нары, и он тут же задал небольшой уточняющий вопрос, который – как они оба знали – непременно последует за первым.
– Да? – Шикамару взял бокал и смерил Итачи изучающим взглядом. – Так значит, скоро прозвенят колокола?
Итачи загадочно улыбнулся и сделал глоток из бокала. Другой рукой он перебирал теплые серебряные кольца в левом кармане.
– Заткнись, Нара.
Шикамару со знанием дела усмехнулся… не нужно уметь читать мысли, чтобы догадаться о планах Итачи. В конце концов, после пяти лет совместной жизни отношения Итачи и Наруто должны были прийти именно к такой развязке.
– «Давно пора» – так и хочется сказать, но я, наверное, промолчу.
– Ты только что это сказал.
– Тогда… – Шикамару поставил локоть на стол, оперся подбородком о ладонь и уже целенаправленно спросил: – Меня с чьей стороны поставите? Шафера… или шафера?
Ответом ему стала легкая усмешка Итачи.
Owari
Оригинал: 09.07.2010 — 11.05.2014
Перевод: 31.10.2010 — 22.05.2014
Перевод: 31.10.2010 — 22.05.2014
Для Обзоров
Для Обзоров