Хороший герой с плохой ролью (с)
Итак, по итогам лета установлено:
Красный диплом обошелся мне в десять кило потери веса и пять лет обучения
Два сериала, «Queer as folk» и «Merlin», подарили мне длинные бессонные летние ночи: на первом меня вынесли ногами вперед, на втором я стойко практиковала заклинание воскрешения
Я выяснила, что несмотря на обилие фэндомов, которые я люблю, лелею и уважаю, иногда читаю, в итоге я все время возвращаюсь к Наруто
Название: С.И.Р. (Скандалы. Интриги. Расследования)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azraele
Жанр: Detective/Romantic
Персонажи: Наруто/Саске; Саске/Сай; Пейн/Итачи
Рейтинг: R
Состояние: В процессе
Дисклеймер: Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: AU, OOC, специализированная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Предыдущие главы Предыдущие главы: [Пролог]; [Глава I]; [Глава II]; [Глава III]; [Глава IV]; [Глава V]; [Глава VI]; [Глава VII (I)]; [Глава VII (II)]; [Глава VIII]; [Глава IX]; [Глава X (I)]; [Глава X (II)]; [Глава X (III)]; [Глава XI]; [Глава XII]; [Глава XIII]; [Глава XIV]
Красный диплом обошелся мне в десять кило потери веса и пять лет обучения

Два сериала, «Queer as folk» и «Merlin», подарили мне длинные бессонные летние ночи: на первом меня вынесли ногами вперед, на втором я стойко практиковала заклинание воскрешения

Я выяснила, что несмотря на обилие фэндомов, которые я люблю, лелею и уважаю, иногда читаю, в итоге я все время возвращаюсь к Наруто

Название: С.И.Р. (Скандалы. Интриги. Расследования)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azraele
Жанр: Detective/Romantic
Персонажи: Наруто/Саске; Саске/Сай; Пейн/Итачи
Рейтинг: R
Состояние: В процессе
Дисклеймер: Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Предупреждение: AU, OOC, специализированная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Предыдущие главы Предыдущие главы: [Пролог]; [Глава I]; [Глава II]; [Глава III]; [Глава IV]; [Глава V]; [Глава VI]; [Глава VII (I)]; [Глава VII (II)]; [Глава VIII]; [Глава IX]; [Глава X (I)]; [Глава X (II)]; [Глава X (III)]; [Глава XI]; [Глава XII]; [Глава XIII]; [Глава XIV]
Глава XV
Глава XV
Новое сообщение мигало внизу экрана, закрывая часть документа. Наруто протер глаза и допил четвертую чашку кофе, чувствуя, как сердце начинает неприятно покалывать, а искусственно возбужденный организм настойчиво требует наплевать на всю документацию и отправиться спать.
«Кьюби!»
Наруто вздохнул, повертел головой, надеясь, что движения развеют стоящий перед глазами сонный туман. Однако средства, хорошие в два часа ночи, к сожалению, уже ничем не помогали в четыре часа утра. Голова по своему содержанию напоминала пустое перевернутое ведро: ударишь – того и гляди, зазвенит... Задание было срочное, из вышестоящей прокуратуры, которое (как всегда!) свалилось с вершины горы неожиданно и не вовремя – хотя, что кривить душой, все задания и поручения сваливались к ним не вовремя.
Кроме того, следственная группа, занимающаяся делом Данзо, начала потихоньку наскребать неплохой компромат... то есть доказательства... на самого Данзо, но не на его убийцу.
Наруто с возрастающим удивлением наблюдал, как по заказу им в руки плывет информация, свидетельствующая, что у бывшего лидера партии была очень бурная не только политическая, но и криминальная жизнь. Но она никоим образом не помогала им найти ответ на вопрос, кто же убийца!
А самое плохое, что пресса упорно требовала от них отчетов по продвижению расследования, и кормить «искателей правды» красивыми, но бессодержательными отмазками становилось все сложнее и сложнее. Наспех организованная конференция привела лишь к тому, что пришлось поделиться информацией об изъятой коллекции холодного оружия, на одну половину которой были составлены поддельные документы, а оружие из второй половины числилось в государственных хрониках как пропавшее.
Пресса с удовольствием проглотила эту новость, и уже неделю смаковала сладкие остатки, изредка выплевывая косточки.
Не считая всего случившегося, наконец-то вернулось из командировки начальство (и года не прошло!). Какаши тут же собрал внеочередное рабочее совещание, со странной, но довольной ухмылкой выслушал все отчеты, предложения, отзывы об адвокатах, детективах и других личностях, которые мешают нормальной жизнедеятельности прокуратуры.
Да, касаемо Наруто. Какаши высоко оценил его своевременное и результативное вмешательство в рассмотрение ходатайства, но вот незадача... его заслуги перед прокуратурой каким-то магическим образом превратились в список дополнительных служебных обязанностей.
Наруто неимоверными усилиями удалось сохранить серьезное лицо при виде заваленного заданиями стула (на столе места уже не было, и даже его любимому кактусу для собственной безопасности пришлось переехать на стол Шикамару, который к подобному соседству отнесся весьма подозрительно).
Наруто понимал, что чем ответственнее возлагают на него работу, тем больше доверяют его профессиональным навыкам. И тем быстрее он сможет вырваться с должности обычного помощника, занять место прокурора, а там и до «генерала» недалеко...
Да, на словах все красиво, а вот на деле.... на деле неимоверно хотелось убиться о собственный стол, да бумаги, черт бы их побрал, мешали.
Сообщение настойчиво продолжало мигать. Райден в последние дни заметно активировался, требуя к своей персоне повышенного виртуального внимания – что ни выпадала рабочая ночь, так он давал о себе знать. Наруто уже всерьез думал вырубить чат, но единожды воплотив свою идею в жизнь, понял свою ошибку. Общение, как бы ни отвлекало от ночной работы, помогало бороться со сном.
Хотя, что тут душой кривить, немногие из его знакомых могли похвастаться такой эрудированностью и умением анализировать информацию. С ним всегда было приятно общаться, несмотря на то, что все их общение сосредотачивалось вокруг небольшого круга тем – политика, преступления, законы, новости.
Такое родство душ в первое время их знакомства немного настораживало Наруто. Вдруг его виртуальный собеседник так же, как и он, крутится в мире юриспруденции? Об этом свидетельствовал и стиль общения, отличающийся не только общей грамотностью, но и высоким уровнем специализированных знаний, которыми мог обладать только человек, имеющий юридическое образование. Ну, или образование, очень тесно соседствующее с таковым.
Дело в том, что работа в прокуратуре обязывала соблюдать определенные правила этики. Существовало даже негласное правило, обязывающее работников прокуратуры воздерживаться от социальных контактов в сети – в целях минимализации постороннего влияния на работу гос. органов и сохранения репутации их служащих. Особенно это правило старались распространить среди молодого поколения, с удовольствием просиживающего свое свободное время в Интернете. И Наруто тоже относился к представителям этого самого молодого поколения.
Однако поскольку Райден ни разу не пытался, намеренно или косвенно, выудить у него информацию, да в принципе, никаким образом не интересовался его работой, Наруто не видел ничего плохого в продолжении общения. В какой-то мере он даже доверял Райдену – в той высшей степени, в которой можно довериться незнакомцу. Наруто приятно было общаться с человеком, который, не зная о нем ничего – ни его внешности, ни его работы – воспринимал его таким, какой он есть, через язык, через текстовые знаки.
«Я еще здесь... наверное»
Наруто отодвинул клавиатуру, ненароком спихнув расположившуюся на краю стола стопку документов – все бумажное богатство разлетелось по полу, скрыв отсутствие недельной уборки. «Нет, хватит геройствовать сегодня», – решил про себя усталый блондин, собираясь распрощаться с полуночным собеседником и отправиться спать, но не тут-то было...
«У тебя все в порядке? Ты сегодня какой-то спокойный»
Наруто со стоном откинулся на стуле, чуть не полетев назад кувырком. Опять! Неужели он такой плохой актер, что даже через чат заметно, что у него душа не на месте?! Возрастающее напряжение прогнало сон. Юноша вскочил со стула, несколько раз обошел свою небольшую спальню, пару раз остановился около компьютера, и вновь начинал ходить по круговому маршруту. Как бы он ни старался запихнуть все скелеты глубоко в шкаф сознания, они настойчиво вываливались обратно, вновь и вновь напоминая владельцу о своем присутствии.
Это было то самое ощущение: когда ты при свидетелях делаешь какую-то неимоверную глупость, о которой самому потом вспоминать стыдно. Но вспоминаешь, вспоминаешь постоянно, пока это не начинает сводить тебя с ума. Оно снова вернулось, это гребанное воспоминание, оно съедало его изнутри, и юноша чувствовал себя... глупо... нет, полным придурком.
А самое паршивое, что он не мог ни с кем обсудить этот инцидент и попросту спросить товарищеского совета! Все его друзья настолько тесно были связаны с его работой, что поднимать при них вопрос его конфликта с неким адвокатом было верхом идиотизма.
Взгляд юноши, рассеянно бродящий по комнате, остановился на мониторе. Пример недельной давности наглядно показал, что первоприходящие мысли не всегда бывают хороши, да и кидаться с головой в омут вредно для здоровья. Но что ему тогда остается делать, скажите на милость? Проведи он еще пару дней, раздираемый собственными мыслями, и попросту рехнется. От самого себя – вот умора! Наруто резво подскочил к клавиатуре.
«Можно с тобой кое-что... мне нужен небольшой совет со стороны»
«Без проблем, ты же знаешь»
Наруто уже приготовился печатать, но пальцы так и замерли над клавиатурой. Так, вываливать все подряд нельзя.
«У меня есть коллега по работе, девушка, с которой мы не очень так ладим, - Наруто перечитал предложение, удовлетворенно кивнул самому себе и продолжил печатать. – В последний раз мы хорошо так повздорили, и... я совершил невообразимое...»
«Похоже на плохо замаскированное начало дешевого романа. Дай угадаю: ты завалил ее прямо на рабочем столе»
Скромность явно кого-то обделила своим вниманием. Впрочем, богатое воображение Наруто тоже этим важным качеством не отличалось: оно уже нарисовало покрытый вечерними тенями рабочий кабинет прокуратуры, ужасно знакомый силуэт, очерченный светом уличного движения, пристальный взгляд и... на этом резко притормозило.
«Нет, - пальцы работали быстрее головы, - это физически невозможно!»
«Правда?»
«У меня на столе компьютер, телефон с принтером, папки и куча всякого хлама. И кактус! Как на него можно кого-то завалить?! Это для здоровья опасно!»
«Эм... хорошо, ладно, я не знал таких подробностей. А что ты тогда сделал?»
«Я ее всего лишь поцеловал! И сейчас я не знаю, что делать, чтобы восстановить свою репутацию»
«Хочешь убедить ее, что ты не озабоченный на голову извращенец?»
Наруто беспокойно заерзал на стуле, пытаясь понять, что же он все-таки хочет от Саске. Утвердиться в его глазах как работник прокуратуры, а не как придурок, бегающий по судам и сшибающий адвокатов и фикусы? Но он это уже сделал, выиграв заседание, только это никаким боком не помогло решить проблему их взаимоотношений. Что еще? Попросить прощения за неприятный инцидент и, по-детски потупив взгляд, пообещать, что это было в первый и последний раз? Хотя почему это было неприятно? Очень даже наоборот и... так, проехали. Что еще? Ворваться в адвокатскую контору и напрямую спросить, за чем проблема встала? Да, действительно, нужно сначала понять источник их неприятностей, а потом уже искать пути решения.
«У меня есть два совета – простой и не очень. Какой выбираешь?»
«Первый»
«Трахни ее»
Наруто понадобилось некоторое время, чтобы свести вместе смысл несложного глагола и еще менее сложного местоимения, а потом его пробило-таки. Даже если бы кто-нибудь в этот момент попросил уменьшить громкость, юноша бы не смог этого сделать – он попросту потерял контроль над безудержным хохотом.
Да уж, действительно все просто, если бы дело не касалось такого типа, как Учиха Саске.
«А что второй?»
«Объяснитесь без применения радикальных мер. В споре виноваты обе стороны, поэтому смысла выяснять инициатора я не вижу. Но поскольку именно с твоей стороны поступила такая, кхм, реакция, советую расставить все точки в нужных местах. Очень сомневаюсь, что для твоей коллеги этот случай с поцелуем прошел бесследно. Если тебя так мучает этот вопрос, советую встретиться с этой девушкой тет-а-тет, и просто объясниться. Я бы так поступил»
Наруто глубоко вздохнул, постепенно отходя от смеха, – все просто и легко, если все не было так запутанно и сложно!
«Ты все-таки в большей степени виноват, - нанес последний удар его попутный советчик, - только если это не было взаимностью»
Хотелось бы, конечно, чтобы то мимолетное ощущение, окутанное запахом дорогого одеколона, действительно так называлось. Наруто провел рукой по лицу: но если это не было взаимностью, что же тогда между ними произошло? И на этот вопрос никто не сможет ответить, кроме их самих.
Так, кажется, сейчас он не только получил хороший товарищеский совет из пары блестящих идей, но и наконец-то понял, что должен сделать. Наруто это не нравилось, совсем не нравилось, но он не привык избегать проблем, а тем более – отступать.
«Спасибо большое, за мной должок»
Сакура, сложа руки на груди, с подозрением рассматривала развалившегося на рабочем столе блондина, а тот, обняв свою импровизированную подушку – позаимствованную у Хинаты сумочку – досматривал десятый сон.
- Я не поняла, ребята, квартальные сроки перенесли? - в недоумении спросила девушка. - Я не слышу ни топота, ни воплей, что никто ничего не успевает, ни даже матов до трех этажей... Что вообще происходит?!
- Выдыхается, - пояснил сидящий на соседнем столе Шикамару. - С прошлой недели ни с того, ни с сего занялся повышением своих показателей, хотя его и без этого завалили новыми заданиями – он работает за троих, ест прямо во время работы. Если бы за ним так рьяно не присматривала Хината–чан, он бы вообще питался воздухом, - на другом конце кабинета послышалось девичье «ой» и недовольное ворчание подавившегося бумагой ксерокса.
- Шино, помоги ей вытащить листы, - не изменив тона разговора, попросил Шикамару.
- Значит, ты забеспокоился и позвонил мне?
- Сакура, не пойми меня неправильно – мне все равно, какие показатели у него будут по итогам стажировки. Проблема в том, что сейчас он, измотавшись в ноль и угробив остатки здоровья, может взять больничный на пару недель. В случае его ухода вся работа свалится на меня. Можешь назвать это беспокойством.
- Вот оно что... - протянула Сакура, но осуждать эгоистичные помыслы лентяя не спешила.
По дальнейшему рассказу последней каплей терпения коллег стало безоговорочное согласие Наруто свести данные в квартальном отчете. Правда, после всех стандартных методов расшевелить блондина даже Шикамару пришлось признать, что в некоторых вопросах ему компетентности не хватает – случилось что-то из ряда вон выходящее, и...
- Ясно, - движением руки девушка остановила дальнейшие объяснения, которые ей были совершенно неинтересны. Виновник суматохи заворочался во сне и поудобнее устроился на сумке, проворчав под нос, что скоро встанет.
- Наруто! – разнесшийся по прокуратуре возглас мог бы прервать вечный сон половины обитателей морга. Шино в панике смотрел, как документы приобретают желто-коричневый оттенок из-за пролитого чая. Хината расстроено смотрела на испорченные документы – ей заново придется все ксерокопировать. Шикамару активно пытался прочистить заложенные уши.
Наруто мгновенно вскочил на ноги и без всякого понимания в глазах уставился в знакомые зеленые глаза, которые смотрели на него далеко не добрым взглядом.
- Сакура–чан?
- Наруто, ты меня с доисторических времен все раменом обещал угостить – самое время исполнять обещанное, – Сакура обошла стол и, крепко схватив его за запястье, потащила свою ни черта не понимающую ношу на выход.
Шикамару продолжал сидеть на столе, мысленно соотнося параметры женского тела с проявленной силовой нагрузкой и серьезно думая о жизни.
- Наруто, хватит изображать святую невинность, у тебя это все равно не получится! – Сакура критично наблюдала, как ее друг задумчиво ковыряется в рамене. Оставалось только догадываться, как от подобного обращения тот еще не протух. – С физической точки зрения ты давно уже не девственник, и вряд ли снова им станешь, поэтому колись, что за карма заставляет тебя пахать сутки напролет?
- Просмотрел свои личные показатели и понял, что для получения статуса прокурора мне нужно их немного повысить, - вяло усмехнулся Наруто. - Я просто не выспался, не надо строить из-за этого проблему.
Сакура смерила друга ироническим взглядом.
- Наруто, из тебя врун хуже святой невинности! В конце каждого месяца из-за заданий, контролей и отчетов ты никогда не высыпался, но это тебе никогда не мешало тебе ставить на уши весь отдел. В таком состоянии я вижу тебя впервые! – девушка обиженно отвернулась, но, внезапно нахмурив лоб, пристально уставилась взглядом ему в переносицу. – У тебя появилась новая пассия?
Наруто аж поперхнулся.
- Да ладно тебе, нет у меня никакой пассии, – он еще раз откашлялся, выбивая кусочки лапши из дыхательных путей. – Во-первых, меня вместо нее вполне удовлетворяет прокуратура, а, во-вторых, ты бы...
- ... первой узнала о ней, - закончила за него девушка, впрочем, не скрывая кислого выражения лица. Наруто с трудом выдавил улыбку и, видя, что подруга всерьез обеспокоена, решил немного открыться. В конце концов, иногда проще недоговорить, чем что-то выдумывать.
- Хорошо, по правде говоря, у меня недавно был… на работе инцидент очень неприятного характера… который сильно меня задел... и я до сих пор не знаю, как мне быть... и нет, мне совсем неохота говорить про него.
- Про инцидент? – сразу же уточнила Сакура.
- А про кого же еще?
- А-а-а… ни про кого, - задумчиво протянула девушка, почему-то отводя глаза. Наруто, успокоившись, принялся доедать обед, даже не подозревая, что здорово проговорился...
Некоторое время они сидели в тишине: один активно работал челюстями, другая упорно думала, как вывести первого из состояния повышенной работоспособности. Наруто выглядел, мягко сказать, хреново: что-то его беспокоило, и чутье девушки безошибочно подсказывало, что причина кроется отнюдь не в рабочих показателях. Источником проблемы служил тот самый неприятный инцидент, а если быть точнее – его участники. Об этом она узнает, но в свое время. Сакура знала, когда стоит остановиться с расспросами. Все-таки любопытство любопытством, а дружба – дружбой. Придется искать решение иными, окольными путями. Сакура протянула руку и накрыла ею ладонь юноши, тот моментально вскинул глаза.
- Помнишь тот бар, в который мы с ребятами частенько в студенческие годы ходили?
- «Advocates», этот?
- Как насчет того, чтобы вспомнить хорошие добрые времена? У меня остались связи, - наклонившись вперед, прошептала она. – А эти связи мне много должны за другие связи, медицинского характера, и они могут заказать нам хороший столик. Этот бар, конечно, немного отличается от тех мест, где ты привык в последнее время искать себе компанию, но разнообразие никогда не повредит.
- Вдвоем?
- Можно было бы и вдвоем, но тогда один из нас точно подцепит себе парня, и придется отказаться от нашего запланированного веселья, - Сакура с улыбкой покосилась на друга. – И почему-то мне кажется, что подцепишь именно ты.
- Я все еще вне конкуренции, - Наруто замахал руками, отбиваясь от дружеского подзатыльника.
- Вот поэтому мы соберемся компанией и поставим весь район на уши. Зови своих прокурорских, а я позвоню экспертам. Возражения и протесты не принимаются, тем более одна птичка мне напела, что один из твоих друзей проиграл тебе пари и должен оплатить маленький корпоратив. Ты ведь выиграл свое первое судебное заседание, правда?
Довольная своей маленькой дружеской победой Сакура улыбнулась, наморщив нос, из-за чего ее лицо приобрело жутко хитрый вид. Наруто сначала хотел было спросить, откуда ей известно про пари, но передумал – какая разница, если ей всегда все известно.
- Только напомни нашему кинологу, что с собаками вход запрещен.
После обеда навязчивое желание завалиться на какую-нибудь поверхность и поспать прошло, и хотя усталость давала о себе знать, Наруто уже не чувствовал себя разбитым. Встреча помогла ему немного прийти в себя и собраться с мыслями. Он решил, что проведет вторую половину дня в спокойном, размеренном режиме, однако по возвращении на работу стало понятно, что о его планах позаботились далеко не в первую очередь. Шикамару перехватил его на пороге и передал приказ в срочном порядке выезжать в следственный отдел...
- И на что мне эти молокососы сдались? – знакомый следователь рвал и метал, причем во всех прямых смыслах слова. Два клочка бумаги, некогда представлявшие собой единый документ, разлетелись в разные стороны. Наруто сделал шаг назад, Шикамару продолжал тупо смотреть на висящий на стене дартс. Видимо, пытался понять, зачем сие изобретение человечества понадобилось в следственном кабинете.
- Это приказ руководителя. Они должны проверить опись оружия, изъятого у пострадавшего, - смело выступил вперед сопровождающий их Ирука.
- Нашли все-таки, кого поиметь можно, да? – хмыкнул Хидан. – Они хоть отличат рукоять от клинка? А синто от гендайто?
- Они не должны обладать специальными знаниями о холодном оружии, чтобы проверить правильность заполнения документа. Всё остальное – работа экспертов.
- Так давайте оставим работу экспертов – экспертам, работу следователей – следователям, какого хрена прокуратура сейчас лезет в мою работу? – не на шутку разозлился Хидан.
Наруто тяжело вздохнул и посмотрел на желанный выход: отчасти это было правдой. Несмотря на взаимодействие органов обвинения, они никаким боком не должны были лезть в работу следственного отдела, но в связи с затянувшимся расследованием важно было удостовериться, что все документы составлены в соответствии с законом. Для сохранности особо ценных экспонатов необходимо было в самое ближайшее время сдать оружие в государственные лаборатории для последующей обработки. Какаши, не меньше остальных заинтересованный в своевременном проведении расследования и не понаслышке знающий, что бумажки могут затормозить дело, отправил двух своих подопечных для этой «пустяковой» работёнки. Вот только некоторые лица им здесь были не рады и считали непросвещенными неучами.
- Синто, так называемые новые мечи, использовались на рубеже эпохи Момояма и Эдо, гендайто – современные мечи, взяли начало при эпохе Мэйдзи и использовались вплоть до окончания Второй мировой войны. Их называют последними боевыми мечами в японской истории, хотя из-за техники изготовления многие исследователи считают, что они порочат память искусства изготовления клинков.
Все замолчали и дружно развернулись к заинтересованно рассматривающему дартс Шикамару.
- А теперь, - Шикамару выдернул один из дротиков и сделал около пяти шагов назад, - если от меня еще не требуется назвать годы изготовления оружия и провести урок истории, я бы хотел заняться делом, ради которого бросил свою гребанную работу и приперся сюда.
Он слегка наклонился и, прицелившись, выбросил кисть вперед. После чего развернулся и смерил следователя взглядом.
- А если у вас есть возражения против моего присутствия и присутствия моего коллеги, я просто позвоню прокурору и сообщу, что мы не в силах выполнить поручение в связи с препятствованием с вашей стороны, и все остальное будет уже не нашей проблемой.
Попадание – десять очков. Хидан, с усмешкой смерив оппонента взглядом, уже хотел парировать выпад, как его перебили:
- Хватит языком молоть, отдай уже им ключи и пусть проверяют, что хотят и сколько хотят, - подал голос Какузу, которому до сего момента было глубоко наплевать на происходящее в кабинете. – Они меня раздражают. И ты тоже.
- Ха, еще бы, тебя вообще все раздражают, за исключением взяточников, – съязвил в ответ Хидан, доставая из ящика ключи и швыряя их на середину стола. – Валяйте, ребята, раз такие умные, только с пакетами аккуратней, многие экземпляры находятся в таком состоянии, что реветь хочется. Умино, прекрати, мать твою, тыкать мне этой бумажкой – не слепой, подпись начальника знаю!
Шикамару прошелся по комнате, рассматривая запакованное в черные мешки оружие. Большинство экземпляров еще не успели запечатать.
- Немного работы, но достаточно, чтобы застрять здесь до вечера. А чему ты так радуешься?
- Это ты у меня спрашиваешь? – всплеснул руками довольный Наруто. – Это был не просто ответный наезд, я прямо почувствовал, как ты его морально железнодорожным составом переехал! Это было охренительно как круто!
- Он просто меня достал – я бросаю все дела, препираюсь сюда, чтобы провести ему бесплатную инвентаризацию, а он еще мне пальцы гнет, - Шикамару поднял один из пакетов и присел на корточки. - Загружай монитор, ты диктуешь, я проверяю и измеряю параметры.
Шикамару аккуратно развернул старый меч–катана, внимательно рассматривая повреждения на лезвии в передней трети клинка. В этом месте обычно блокируются удары противника. Повреждения были неглубокими, и трех миллиметров не будет – это означало, что владелец оружия предпочитал не встречать противника в лоб, а отводил удары скользящими движениями своего оружия. Помятость противоположной стороны клинка также говорила о высоком уровне мастерства – не каждому дается умение блокировать удары обухом.
Многоугольная цуба *, образованная четырьмя лепестками с симметричными промежутками, переплетенная рельефная черная рукоять, скрывающая под собой три позолоченных цветка сакуры – это было не просто оружие, а настоящее произведение искусства, которому место в музее, а не в каморке следственного отдела.
Шикамару провел пальцем по лезвию, размышляя, что поверхности клинка не помешала бы полировка.
- Шикамару, у нас проблема, - Наруто большими глазами смотрел на протокол осмотра предметов. – Ты же знаешь, я не люблю признаваться в своем невежестве, но я таких кандзи в жизни не видел *.
- Я не буду спрашивать, как ты сдал экзамен по криминалистике, не зная любимой темы Ибики–сенсея, - и пресекая возможные оправдания, объяснения, а также забавные истории из богатой студенческой практики, рявкнул: - Меняемся!
Саске положил карандаш между страницами уголовного дела, закрыл его, отложил в сторону, пытаясь сосредоточиться на новой, совершенно неожиданной информации.
- На каких основаниях у тебя собираются проводить обыск? – он встал из-за стола, чтобы закрыть дверь кабинета.
Сай даже не подумал отложить планшет с набросками. Он поудобнее перехватил мобильник плечом, пока его рука быстро летала над белым покрытием планшета, выводя на экране стоящего рядом ноутбука очертания рисунка.
- Это чистая формальность, если бы меня в чем-то подозревали, то явно не предупредили бы заранее о нем, правильно? А то я ведь могу спустить свой склад наркоты в унитаз или прикрыть уголок порноиндустрии.
Саске задумчиво остановился на половине пути. Действительно, одно из главных правил проведения обыска – неожиданность, которая гарантирует, что потенциальный преступник не сможет вовремя спрятать улики (если поступила информация, что таковые он хранит в домашних условиях) и попадется на горячем.
- Ты идешь по делу всего лишь как свидетель, какого черта они к тебе пристали? - со злостью спросил Саске, не обращая внимания на ироничные подначки «не разводи истерик». - Завтра я это выясню.
У него было слишком мало информации, чтобы понять, какими мотивами руководствуются следователи. Сай знает столько, сколько должен знать свидетель, но этого будет недостаточно для полного анализа их действий.
- Что?
- Все, как твой адвокат.
- Саске, только то, что ты изредка имеешь меня, не дает тебе права вмешиваться со своей гребанной адвокатской лицензией во все мои проблемы!
- Мне и не сильно это нужно, но мы партнеры, и при одном моем присутствии следователи будут вести себя совершенно иначе, - слова легко сорвались с языка, гораздо раньше, чем пришло осознание сказанного.
- Откуда взялись партнеры? Ты сам говорил, что наши отношения не предполагают каких-либо взаимных прав и обязанностей, или я спьяну неправильно твой юридический понял?
Напоминание раскаленной иглой пронзило грудь – правильно, он всегда сам это говорил, всем парням и девушкам, которые хотели с ним переспать. Видимо, их отношения несколько затянулись и породили нежелательные последствия. Ведь постоянная связь с одним человеком может привести к привязанности, которая им обоим была совершенно ни к чему. Их связь основывалась на соглашении, предметом которого выступало не требующее ничего взамен удовольствие.
- Нет, ты все правильно понял, - иронично рассмеялся Саске, чувствуя, как дрожат губы. - Я просто подумал, что тебе не помешал бы адвокат, а мне – лишний клиент, но хочешь – разгребай свое дерьмо сам.
Саске прервал разговор и резко захлопнул дверь. Сай с досадой перечеркнул работу – набросок не вышел.
Наруто, стуча зубами от холода, смотрел на знакомое здание, из которого неделю назад вылетел со скоростью пушечного заряда. Меньше всего он хотел возвращаться сюда, но он стоял здесь, в конце рабочего дня, усталый и невыспавшийся, на промозглом осеннем ветре, размышляя, какое слово лучше опишет его состояние. На ум только шли очень нелестные для самолюбия эпитеты.
Наруто никогда не предполагал, что встретиться с человеком может быть настолько сложно. Он прокрутил в голове десятки вариантов их встречи – от самой оптимистичной и до самой смертоносной, но ни одна из них не могла заменить настоящую.
В конце концов, юноша понял, что если он будет постоянно размышлять, что же его ожидает, то никогда не войдет внутрь и превратится в ледяную статую – такая перспектива тоже казалась малоприятной. Наруто таки решился – отвлекшись от посторонних мыслей и доверившись ногам. Он прошел внутрь, пересек знакомое фойе и остановился в ожидании лифта, чувствуя, как нарастает ритм сердцебиения.
- Я могу вам помочь? – раздался за спиной неожиданный вопрос, и душа ушла в пятки да там и осталась, от греха подальше. Наруто повернулся и узрел перед собой внимательно прожигающего его взглядом охранника. В прошлый раз его пропустили наверх благодаря Хинате – видимо, девушка немного поскромничала: не такая уж она редкая гостья в адвокатской конторе, раз охрана знала ее в лицо. Сейчас же придется выкручиваться без посторонней помощи, но поскольку он заранее предположил вероятность задержки на охранном посту, проблем возникнуть не должно.
- Пятый этаж, в «IS», - ровно ответил Наруто и, для избежания вопросов, достал прокурорское удостоверение. – Мне назначено.
Охранник вежливо кивнул, извинился за беспокойство и ушел восвояси. В этот же момент створки лифта открылись, и юноша, пропустив группу людей, вошел внутрь. «Хорошо врешь, профессионально», - мелькнула забавная мысль. Хината говорила, что адвокатские кабинеты расположены на четвертом и пятом этажах, причем основная часть – именно на пятом.
Приемную он прошел почти бегом, не поднимая головы, чтобы, упаси, память не подкинула ему какое-нибудь несвоевременное воспоминание, а вот два лестничных пролета показались чересчур короткими. Пятый этаж встретил его мертвой тишиной и рядом плотно закрытых дверей.
Наруто неуверенно прошел вперед по коридору, рассматривая вывески на дверях. Наверное, работать в таких условиях – одно удовольствие. У них в прокуратуре вечно все нараспашку – с одного конца коридора чихнешь, на другом здоровья пожелают.
На одной из первых дверей он заметил два хорошо знакомых имени – Хьюга Нейджи и Яманака Ино, молодые специалисты и его однокурсники. Хьюга никогда не скрывал своего происхождения, хотя при внешней демонстрации влиянием семьи никогда не пользовался, предпочитая все добиваться сам. Яманака – другое дело, при наличии неплохих задатков адвоката, она ничем больше похвастаться не могла. Сакура рассказывала, что ее родители якобы занимаются цветочным бизнесом, но зачем элитной адвокатской конторе связи с цветоводами? Наруто повертел головой и, не обнаружив в коридоре наличия пышных цветочных композиций, пожал плечами.
Далее его взгляд наткнулся на дверь с именем Учихи Итачи. Наруто прикусил язык и постарался побыстрее пройти опасный участок. При всем его уважении к хозяину конторы очень уж не хотелось сейчас попадаться ему на глаза и объяснять свое присутствие – здесь прокурорское удостоверение, к несчастью, не поможет.
Нужный кабинет оказался чуть дальше по коридору. Наруто остановился, внимательно пробежал глазами по надписи со знакомым именем и... И все. Осталось всего лишь протянуть руку и дернуть дверь на себя или постучаться, как того требовали правила приличия.
«Так, сейчас я войду внутрь, спокойно и внятно объясню цель визита – нахрен я сюда приперся, - все идеи, кажущиеся гениальными в пять часов утра, почему-то теперь казались верхом абсурда. - Я хочу понять, что же между нами произошло».
- Это невозможно, вмешательство в такое дело должно быть осуществлено опытным адвокатом, - Итачи внимательно выслушал его объяснения, но, тем не менее, отрицательно покачал головой. - Сейчас свободных людей у нас нет.
- Я свободен, - уверенно заявил Саске, встретив вопросительный взгляд, - то есть, я сегодня закончил с тактикой защиты, а заседание состоится только через неделю. Завтра сдам отчет, а пока могу параллельно заняться и новым расследованием.
- Не можешь, для защиты клиента, ввязавшегося в политический скандал, твоего опыта пока недостаточно, - Саске стойко перенес эти справедливые, но неприятные слова, мысленно напоминая себе, что сейчас не время вступать в споры. Они должны взять это дело, а потом он сможет наравне с «основным» защитником вести расследование.
- А твоего достаточно? – поинтересовался Саске.
- Возможно, но я сейчас занят. У меня два серьезных дела по разбоям, а ты сам знаешь, насколько сложно по ним строить защиту. Особенно с «жертвой», которая с точки зрения политики разделения власти между кланами огребла вполне заслуженно.
Саске нахмурился: дела с не поделившими территорию подчиненными якудза были хоть и прибыльными, но никогда ему не нравились, но его мнения на этот счет никто не спрашивал.
- Я понимаю, что эти дела имеют первостепенное значение, но мы можем распределить обязанности. Я помогу тебе с этими двумя делами, а убийство Данзо также поведем на пару. Это вполне возможно с твоим опытом и моим свободным временем.
- Для этого адвокаты должны быть примерно равного уровня, чтобы работать на замене. Иначе мне все равно придется нести полную ответственность за исход дела, которая мне сейчас совсем не нужна.
Саске отвернулся, еще раз мысленно проанализировав в уме небольшой разговор – все аргументы были адекватными, но что-то все равно оставалось недосказанным. Нии–сан даже из безвыходных ситуаций всегда старался найти компромисс, но сейчас что-то вынуждало его отказать. Может, попробовать попросить по-другому? Он немного наклонился вперед, разрушая границу официальных отношений. Сделай он так с посторонним человеком, это было бы прямым нарушением субординации, но Саске был уверен, что ему такая вольность будет простительна – они ведь братья.
- Возьми это дело, - намного тише попросил он, - пожалуйста, а я помогу по мере своих максимальных возможностей.
Итачи старался не отводить взгляда, хотя совладать с нарастающим страхом становилось все сложнее. Дело Данзо прочно связано с «Акацуки». Сай уже находился на грани того, чтобы его признали подозреваемым в деле об убийстве его собственного приемного отца. Итачи не мог выступить в его защиту – это напрямую противоречило бы интересам «Акацуки», но и не мог позволить сделать это Саске. Если тот в открытую выступит на стороне своего партнера, то может подставить себя, и никто не знает, к каким последствиям это приведет, и хватит ли при таком раскладе его влияния в банде, чтобы вытащить брата.
- Даже твои максимальные возможности не смогут сотворить мне свободное время, - он с сожалением покачал головой, чувствуя, как внутри все сворачивается от напряжения. Саске не должен иметь к этому никакого отношения, неважно, какой ценой. - Извини, но нет.
Саске продолжал настойчиво прожигать его взглядом, не скрывая, что хочет услышать причину отказа. Итачи уже не мог поддерживать зрительный контакт, не выдавая своих настоящих эмоций. Он опустил взгляд на стоящий на краю стола еженедельник – там были какие-то записи, кажется, расписание заседаний, но он не вникал в их смысл.
Мадара предупреждал его, что «S.I.R.» так или иначе зацепит Саске, если тот не сменит пассию. В тот момент он действительно понадеялся, что эта «пассия» так же, как и все остальные, не продержится больше недели. Саске же, никогда не смешивающий личные и профессиональные интересы, неожиданно поступает абсолютно вразрез с его надеждами и своими принципами – он стремится защитить человека, с которым провел лишь несколько ночей.
- Саске, не забывай, что ты работаешь от имени «IS». Вмешаешься без моего разрешения – нарвешься на неприятности, и я не могу обещать, что в этот раз я буду на твоей стороне.
Он почувствовал, что его слова что-то изменили между ними, молчание затягивалось. Итачи вновь поднял глаза. Саске сидел прямо, как и полагается сидеть подчиненному перед руководителем. Он так и не задал раздирающего его вопроса «почему». Он просто встал, извинился за беспокойство, и, развернувшись, покинул кабинет.
Итачи вновь хотел вернуться к работе, но непрошенные мысли то и дело возвращались в голову, мешая сосредоточиться. Он не сомневался, что поступил правильно, если этим словом вообще можно судить поступки. Саске еще не до конца осознавал, что самые незначительные на первый взгляд действия могут стать первопричиной огромных проблем. И все же он чувствовал легкий привкус вины за свои резкие слова.
Примечания по тексту:
* Цуба – аналог гарды японского клинка в виде диска различной формы. Обычно из металла (железо, бронза, латунь), но также известны кожаные и даже деревянные.
В литературе назначение цубы трактуется двояко. Одни исследователи пишут, что цуба никогда не играла роль защиты для руки в связи с тем, что сама техника японского фехтования не предполагает, что меч противника скользнет в направлении пальцев (хотя все-таки не исключено, что клинок может соскользнуть, и без цубы избежать лишения пальцев невозможно). Другие поддерживаются более осторожной позиции, все же рискуя называть цубу европейским термином «гарда», т.е. «защита» (источник – Хорев В.Н. Японское оружие крупным планом // В.Н. Хорев. – Ростов-на-Дону, 2010. – С. 44);
* Одним из показателей уровня грамотности японца является количество изученных им кандзи (иероглифов). Кандзи имеют одно или несколько чтений. Выбор чтения иероглифа зависит от контекста, вкладываемого смысла, сочетания с другими кандзи и даже местом в предложении. Некоторые часто используемые кандзи имеют десять или больше различных чтений, поэтому прочитать незнакомый кандзи бывает непросто.
Наруто, до сего момента не сталкивающийся с холодным оружием, мало того, что не понимал значение незнакомых слов, но и просто не знал, как прочитать кандзи в этих самых словах XD
«Кьюби!»
Наруто вздохнул, повертел головой, надеясь, что движения развеют стоящий перед глазами сонный туман. Однако средства, хорошие в два часа ночи, к сожалению, уже ничем не помогали в четыре часа утра. Голова по своему содержанию напоминала пустое перевернутое ведро: ударишь – того и гляди, зазвенит... Задание было срочное, из вышестоящей прокуратуры, которое (как всегда!) свалилось с вершины горы неожиданно и не вовремя – хотя, что кривить душой, все задания и поручения сваливались к ним не вовремя.
Кроме того, следственная группа, занимающаяся делом Данзо, начала потихоньку наскребать неплохой компромат... то есть доказательства... на самого Данзо, но не на его убийцу.
Наруто с возрастающим удивлением наблюдал, как по заказу им в руки плывет информация, свидетельствующая, что у бывшего лидера партии была очень бурная не только политическая, но и криминальная жизнь. Но она никоим образом не помогала им найти ответ на вопрос, кто же убийца!
А самое плохое, что пресса упорно требовала от них отчетов по продвижению расследования, и кормить «искателей правды» красивыми, но бессодержательными отмазками становилось все сложнее и сложнее. Наспех организованная конференция привела лишь к тому, что пришлось поделиться информацией об изъятой коллекции холодного оружия, на одну половину которой были составлены поддельные документы, а оружие из второй половины числилось в государственных хрониках как пропавшее.
Пресса с удовольствием проглотила эту новость, и уже неделю смаковала сладкие остатки, изредка выплевывая косточки.
Не считая всего случившегося, наконец-то вернулось из командировки начальство (и года не прошло!). Какаши тут же собрал внеочередное рабочее совещание, со странной, но довольной ухмылкой выслушал все отчеты, предложения, отзывы об адвокатах, детективах и других личностях, которые мешают нормальной жизнедеятельности прокуратуры.
Да, касаемо Наруто. Какаши высоко оценил его своевременное и результативное вмешательство в рассмотрение ходатайства, но вот незадача... его заслуги перед прокуратурой каким-то магическим образом превратились в список дополнительных служебных обязанностей.
Наруто неимоверными усилиями удалось сохранить серьезное лицо при виде заваленного заданиями стула (на столе места уже не было, и даже его любимому кактусу для собственной безопасности пришлось переехать на стол Шикамару, который к подобному соседству отнесся весьма подозрительно).
Наруто понимал, что чем ответственнее возлагают на него работу, тем больше доверяют его профессиональным навыкам. И тем быстрее он сможет вырваться с должности обычного помощника, занять место прокурора, а там и до «генерала» недалеко...
Да, на словах все красиво, а вот на деле.... на деле неимоверно хотелось убиться о собственный стол, да бумаги, черт бы их побрал, мешали.
Сообщение настойчиво продолжало мигать. Райден в последние дни заметно активировался, требуя к своей персоне повышенного виртуального внимания – что ни выпадала рабочая ночь, так он давал о себе знать. Наруто уже всерьез думал вырубить чат, но единожды воплотив свою идею в жизнь, понял свою ошибку. Общение, как бы ни отвлекало от ночной работы, помогало бороться со сном.
Хотя, что тут душой кривить, немногие из его знакомых могли похвастаться такой эрудированностью и умением анализировать информацию. С ним всегда было приятно общаться, несмотря на то, что все их общение сосредотачивалось вокруг небольшого круга тем – политика, преступления, законы, новости.
Такое родство душ в первое время их знакомства немного настораживало Наруто. Вдруг его виртуальный собеседник так же, как и он, крутится в мире юриспруденции? Об этом свидетельствовал и стиль общения, отличающийся не только общей грамотностью, но и высоким уровнем специализированных знаний, которыми мог обладать только человек, имеющий юридическое образование. Ну, или образование, очень тесно соседствующее с таковым.
Дело в том, что работа в прокуратуре обязывала соблюдать определенные правила этики. Существовало даже негласное правило, обязывающее работников прокуратуры воздерживаться от социальных контактов в сети – в целях минимализации постороннего влияния на работу гос. органов и сохранения репутации их служащих. Особенно это правило старались распространить среди молодого поколения, с удовольствием просиживающего свое свободное время в Интернете. И Наруто тоже относился к представителям этого самого молодого поколения.
Однако поскольку Райден ни разу не пытался, намеренно или косвенно, выудить у него информацию, да в принципе, никаким образом не интересовался его работой, Наруто не видел ничего плохого в продолжении общения. В какой-то мере он даже доверял Райдену – в той высшей степени, в которой можно довериться незнакомцу. Наруто приятно было общаться с человеком, который, не зная о нем ничего – ни его внешности, ни его работы – воспринимал его таким, какой он есть, через язык, через текстовые знаки.
«Я еще здесь... наверное»
Наруто отодвинул клавиатуру, ненароком спихнув расположившуюся на краю стола стопку документов – все бумажное богатство разлетелось по полу, скрыв отсутствие недельной уборки. «Нет, хватит геройствовать сегодня», – решил про себя усталый блондин, собираясь распрощаться с полуночным собеседником и отправиться спать, но не тут-то было...
«У тебя все в порядке? Ты сегодня какой-то спокойный»
Наруто со стоном откинулся на стуле, чуть не полетев назад кувырком. Опять! Неужели он такой плохой актер, что даже через чат заметно, что у него душа не на месте?! Возрастающее напряжение прогнало сон. Юноша вскочил со стула, несколько раз обошел свою небольшую спальню, пару раз остановился около компьютера, и вновь начинал ходить по круговому маршруту. Как бы он ни старался запихнуть все скелеты глубоко в шкаф сознания, они настойчиво вываливались обратно, вновь и вновь напоминая владельцу о своем присутствии.
Это было то самое ощущение: когда ты при свидетелях делаешь какую-то неимоверную глупость, о которой самому потом вспоминать стыдно. Но вспоминаешь, вспоминаешь постоянно, пока это не начинает сводить тебя с ума. Оно снова вернулось, это гребанное воспоминание, оно съедало его изнутри, и юноша чувствовал себя... глупо... нет, полным придурком.
А самое паршивое, что он не мог ни с кем обсудить этот инцидент и попросту спросить товарищеского совета! Все его друзья настолько тесно были связаны с его работой, что поднимать при них вопрос его конфликта с неким адвокатом было верхом идиотизма.
Взгляд юноши, рассеянно бродящий по комнате, остановился на мониторе. Пример недельной давности наглядно показал, что первоприходящие мысли не всегда бывают хороши, да и кидаться с головой в омут вредно для здоровья. Но что ему тогда остается делать, скажите на милость? Проведи он еще пару дней, раздираемый собственными мыслями, и попросту рехнется. От самого себя – вот умора! Наруто резво подскочил к клавиатуре.
«Можно с тобой кое-что... мне нужен небольшой совет со стороны»
«Без проблем, ты же знаешь»
Наруто уже приготовился печатать, но пальцы так и замерли над клавиатурой. Так, вываливать все подряд нельзя.
«У меня есть коллега по работе, девушка, с которой мы не очень так ладим, - Наруто перечитал предложение, удовлетворенно кивнул самому себе и продолжил печатать. – В последний раз мы хорошо так повздорили, и... я совершил невообразимое...»
«Похоже на плохо замаскированное начало дешевого романа. Дай угадаю: ты завалил ее прямо на рабочем столе»
Скромность явно кого-то обделила своим вниманием. Впрочем, богатое воображение Наруто тоже этим важным качеством не отличалось: оно уже нарисовало покрытый вечерними тенями рабочий кабинет прокуратуры, ужасно знакомый силуэт, очерченный светом уличного движения, пристальный взгляд и... на этом резко притормозило.
«Нет, - пальцы работали быстрее головы, - это физически невозможно!»
«Правда?»
«У меня на столе компьютер, телефон с принтером, папки и куча всякого хлама. И кактус! Как на него можно кого-то завалить?! Это для здоровья опасно!»
«Эм... хорошо, ладно, я не знал таких подробностей. А что ты тогда сделал?»
«Я ее всего лишь поцеловал! И сейчас я не знаю, что делать, чтобы восстановить свою репутацию»
«Хочешь убедить ее, что ты не озабоченный на голову извращенец?»
Наруто беспокойно заерзал на стуле, пытаясь понять, что же он все-таки хочет от Саске. Утвердиться в его глазах как работник прокуратуры, а не как придурок, бегающий по судам и сшибающий адвокатов и фикусы? Но он это уже сделал, выиграв заседание, только это никаким боком не помогло решить проблему их взаимоотношений. Что еще? Попросить прощения за неприятный инцидент и, по-детски потупив взгляд, пообещать, что это было в первый и последний раз? Хотя почему это было неприятно? Очень даже наоборот и... так, проехали. Что еще? Ворваться в адвокатскую контору и напрямую спросить, за чем проблема встала? Да, действительно, нужно сначала понять источник их неприятностей, а потом уже искать пути решения.
«У меня есть два совета – простой и не очень. Какой выбираешь?»
«Первый»
«Трахни ее»
Наруто понадобилось некоторое время, чтобы свести вместе смысл несложного глагола и еще менее сложного местоимения, а потом его пробило-таки. Даже если бы кто-нибудь в этот момент попросил уменьшить громкость, юноша бы не смог этого сделать – он попросту потерял контроль над безудержным хохотом.
Да уж, действительно все просто, если бы дело не касалось такого типа, как Учиха Саске.
«А что второй?»
«Объяснитесь без применения радикальных мер. В споре виноваты обе стороны, поэтому смысла выяснять инициатора я не вижу. Но поскольку именно с твоей стороны поступила такая, кхм, реакция, советую расставить все точки в нужных местах. Очень сомневаюсь, что для твоей коллеги этот случай с поцелуем прошел бесследно. Если тебя так мучает этот вопрос, советую встретиться с этой девушкой тет-а-тет, и просто объясниться. Я бы так поступил»
Наруто глубоко вздохнул, постепенно отходя от смеха, – все просто и легко, если все не было так запутанно и сложно!
«Ты все-таки в большей степени виноват, - нанес последний удар его попутный советчик, - только если это не было взаимностью»
Хотелось бы, конечно, чтобы то мимолетное ощущение, окутанное запахом дорогого одеколона, действительно так называлось. Наруто провел рукой по лицу: но если это не было взаимностью, что же тогда между ними произошло? И на этот вопрос никто не сможет ответить, кроме их самих.
Так, кажется, сейчас он не только получил хороший товарищеский совет из пары блестящих идей, но и наконец-то понял, что должен сделать. Наруто это не нравилось, совсем не нравилось, но он не привык избегать проблем, а тем более – отступать.
«Спасибо большое, за мной должок»
***
Сакура, сложа руки на груди, с подозрением рассматривала развалившегося на рабочем столе блондина, а тот, обняв свою импровизированную подушку – позаимствованную у Хинаты сумочку – досматривал десятый сон.
- Я не поняла, ребята, квартальные сроки перенесли? - в недоумении спросила девушка. - Я не слышу ни топота, ни воплей, что никто ничего не успевает, ни даже матов до трех этажей... Что вообще происходит?!
- Выдыхается, - пояснил сидящий на соседнем столе Шикамару. - С прошлой недели ни с того, ни с сего занялся повышением своих показателей, хотя его и без этого завалили новыми заданиями – он работает за троих, ест прямо во время работы. Если бы за ним так рьяно не присматривала Хината–чан, он бы вообще питался воздухом, - на другом конце кабинета послышалось девичье «ой» и недовольное ворчание подавившегося бумагой ксерокса.
- Шино, помоги ей вытащить листы, - не изменив тона разговора, попросил Шикамару.
- Значит, ты забеспокоился и позвонил мне?
- Сакура, не пойми меня неправильно – мне все равно, какие показатели у него будут по итогам стажировки. Проблема в том, что сейчас он, измотавшись в ноль и угробив остатки здоровья, может взять больничный на пару недель. В случае его ухода вся работа свалится на меня. Можешь назвать это беспокойством.
- Вот оно что... - протянула Сакура, но осуждать эгоистичные помыслы лентяя не спешила.
По дальнейшему рассказу последней каплей терпения коллег стало безоговорочное согласие Наруто свести данные в квартальном отчете. Правда, после всех стандартных методов расшевелить блондина даже Шикамару пришлось признать, что в некоторых вопросах ему компетентности не хватает – случилось что-то из ряда вон выходящее, и...
- Ясно, - движением руки девушка остановила дальнейшие объяснения, которые ей были совершенно неинтересны. Виновник суматохи заворочался во сне и поудобнее устроился на сумке, проворчав под нос, что скоро встанет.
- Наруто! – разнесшийся по прокуратуре возглас мог бы прервать вечный сон половины обитателей морга. Шино в панике смотрел, как документы приобретают желто-коричневый оттенок из-за пролитого чая. Хината расстроено смотрела на испорченные документы – ей заново придется все ксерокопировать. Шикамару активно пытался прочистить заложенные уши.
Наруто мгновенно вскочил на ноги и без всякого понимания в глазах уставился в знакомые зеленые глаза, которые смотрели на него далеко не добрым взглядом.
- Сакура–чан?
- Наруто, ты меня с доисторических времен все раменом обещал угостить – самое время исполнять обещанное, – Сакура обошла стол и, крепко схватив его за запястье, потащила свою ни черта не понимающую ношу на выход.
Шикамару продолжал сидеть на столе, мысленно соотнося параметры женского тела с проявленной силовой нагрузкой и серьезно думая о жизни.
***
- Наруто, хватит изображать святую невинность, у тебя это все равно не получится! – Сакура критично наблюдала, как ее друг задумчиво ковыряется в рамене. Оставалось только догадываться, как от подобного обращения тот еще не протух. – С физической точки зрения ты давно уже не девственник, и вряд ли снова им станешь, поэтому колись, что за карма заставляет тебя пахать сутки напролет?
- Просмотрел свои личные показатели и понял, что для получения статуса прокурора мне нужно их немного повысить, - вяло усмехнулся Наруто. - Я просто не выспался, не надо строить из-за этого проблему.
Сакура смерила друга ироническим взглядом.
- Наруто, из тебя врун хуже святой невинности! В конце каждого месяца из-за заданий, контролей и отчетов ты никогда не высыпался, но это тебе никогда не мешало тебе ставить на уши весь отдел. В таком состоянии я вижу тебя впервые! – девушка обиженно отвернулась, но, внезапно нахмурив лоб, пристально уставилась взглядом ему в переносицу. – У тебя появилась новая пассия?
Наруто аж поперхнулся.
- Да ладно тебе, нет у меня никакой пассии, – он еще раз откашлялся, выбивая кусочки лапши из дыхательных путей. – Во-первых, меня вместо нее вполне удовлетворяет прокуратура, а, во-вторых, ты бы...
- ... первой узнала о ней, - закончила за него девушка, впрочем, не скрывая кислого выражения лица. Наруто с трудом выдавил улыбку и, видя, что подруга всерьез обеспокоена, решил немного открыться. В конце концов, иногда проще недоговорить, чем что-то выдумывать.
- Хорошо, по правде говоря, у меня недавно был… на работе инцидент очень неприятного характера… который сильно меня задел... и я до сих пор не знаю, как мне быть... и нет, мне совсем неохота говорить про него.
- Про инцидент? – сразу же уточнила Сакура.
- А про кого же еще?
- А-а-а… ни про кого, - задумчиво протянула девушка, почему-то отводя глаза. Наруто, успокоившись, принялся доедать обед, даже не подозревая, что здорово проговорился...
Некоторое время они сидели в тишине: один активно работал челюстями, другая упорно думала, как вывести первого из состояния повышенной работоспособности. Наруто выглядел, мягко сказать, хреново: что-то его беспокоило, и чутье девушки безошибочно подсказывало, что причина кроется отнюдь не в рабочих показателях. Источником проблемы служил тот самый неприятный инцидент, а если быть точнее – его участники. Об этом она узнает, но в свое время. Сакура знала, когда стоит остановиться с расспросами. Все-таки любопытство любопытством, а дружба – дружбой. Придется искать решение иными, окольными путями. Сакура протянула руку и накрыла ею ладонь юноши, тот моментально вскинул глаза.
- Помнишь тот бар, в который мы с ребятами частенько в студенческие годы ходили?
- «Advocates», этот?
- Как насчет того, чтобы вспомнить хорошие добрые времена? У меня остались связи, - наклонившись вперед, прошептала она. – А эти связи мне много должны за другие связи, медицинского характера, и они могут заказать нам хороший столик. Этот бар, конечно, немного отличается от тех мест, где ты привык в последнее время искать себе компанию, но разнообразие никогда не повредит.
- Вдвоем?
- Можно было бы и вдвоем, но тогда один из нас точно подцепит себе парня, и придется отказаться от нашего запланированного веселья, - Сакура с улыбкой покосилась на друга. – И почему-то мне кажется, что подцепишь именно ты.
- Я все еще вне конкуренции, - Наруто замахал руками, отбиваясь от дружеского подзатыльника.
- Вот поэтому мы соберемся компанией и поставим весь район на уши. Зови своих прокурорских, а я позвоню экспертам. Возражения и протесты не принимаются, тем более одна птичка мне напела, что один из твоих друзей проиграл тебе пари и должен оплатить маленький корпоратив. Ты ведь выиграл свое первое судебное заседание, правда?
Довольная своей маленькой дружеской победой Сакура улыбнулась, наморщив нос, из-за чего ее лицо приобрело жутко хитрый вид. Наруто сначала хотел было спросить, откуда ей известно про пари, но передумал – какая разница, если ей всегда все известно.
- Только напомни нашему кинологу, что с собаками вход запрещен.
***
После обеда навязчивое желание завалиться на какую-нибудь поверхность и поспать прошло, и хотя усталость давала о себе знать, Наруто уже не чувствовал себя разбитым. Встреча помогла ему немного прийти в себя и собраться с мыслями. Он решил, что проведет вторую половину дня в спокойном, размеренном режиме, однако по возвращении на работу стало понятно, что о его планах позаботились далеко не в первую очередь. Шикамару перехватил его на пороге и передал приказ в срочном порядке выезжать в следственный отдел...
- И на что мне эти молокососы сдались? – знакомый следователь рвал и метал, причем во всех прямых смыслах слова. Два клочка бумаги, некогда представлявшие собой единый документ, разлетелись в разные стороны. Наруто сделал шаг назад, Шикамару продолжал тупо смотреть на висящий на стене дартс. Видимо, пытался понять, зачем сие изобретение человечества понадобилось в следственном кабинете.
- Это приказ руководителя. Они должны проверить опись оружия, изъятого у пострадавшего, - смело выступил вперед сопровождающий их Ирука.
- Нашли все-таки, кого поиметь можно, да? – хмыкнул Хидан. – Они хоть отличат рукоять от клинка? А синто от гендайто?
- Они не должны обладать специальными знаниями о холодном оружии, чтобы проверить правильность заполнения документа. Всё остальное – работа экспертов.
- Так давайте оставим работу экспертов – экспертам, работу следователей – следователям, какого хрена прокуратура сейчас лезет в мою работу? – не на шутку разозлился Хидан.
Наруто тяжело вздохнул и посмотрел на желанный выход: отчасти это было правдой. Несмотря на взаимодействие органов обвинения, они никаким боком не должны были лезть в работу следственного отдела, но в связи с затянувшимся расследованием важно было удостовериться, что все документы составлены в соответствии с законом. Для сохранности особо ценных экспонатов необходимо было в самое ближайшее время сдать оружие в государственные лаборатории для последующей обработки. Какаши, не меньше остальных заинтересованный в своевременном проведении расследования и не понаслышке знающий, что бумажки могут затормозить дело, отправил двух своих подопечных для этой «пустяковой» работёнки. Вот только некоторые лица им здесь были не рады и считали непросвещенными неучами.
- Синто, так называемые новые мечи, использовались на рубеже эпохи Момояма и Эдо, гендайто – современные мечи, взяли начало при эпохе Мэйдзи и использовались вплоть до окончания Второй мировой войны. Их называют последними боевыми мечами в японской истории, хотя из-за техники изготовления многие исследователи считают, что они порочат память искусства изготовления клинков.
Все замолчали и дружно развернулись к заинтересованно рассматривающему дартс Шикамару.
- А теперь, - Шикамару выдернул один из дротиков и сделал около пяти шагов назад, - если от меня еще не требуется назвать годы изготовления оружия и провести урок истории, я бы хотел заняться делом, ради которого бросил свою гребанную работу и приперся сюда.
Он слегка наклонился и, прицелившись, выбросил кисть вперед. После чего развернулся и смерил следователя взглядом.
- А если у вас есть возражения против моего присутствия и присутствия моего коллеги, я просто позвоню прокурору и сообщу, что мы не в силах выполнить поручение в связи с препятствованием с вашей стороны, и все остальное будет уже не нашей проблемой.
Попадание – десять очков. Хидан, с усмешкой смерив оппонента взглядом, уже хотел парировать выпад, как его перебили:
- Хватит языком молоть, отдай уже им ключи и пусть проверяют, что хотят и сколько хотят, - подал голос Какузу, которому до сего момента было глубоко наплевать на происходящее в кабинете. – Они меня раздражают. И ты тоже.
- Ха, еще бы, тебя вообще все раздражают, за исключением взяточников, – съязвил в ответ Хидан, доставая из ящика ключи и швыряя их на середину стола. – Валяйте, ребята, раз такие умные, только с пакетами аккуратней, многие экземпляры находятся в таком состоянии, что реветь хочется. Умино, прекрати, мать твою, тыкать мне этой бумажкой – не слепой, подпись начальника знаю!
Шикамару прошелся по комнате, рассматривая запакованное в черные мешки оружие. Большинство экземпляров еще не успели запечатать.
- Немного работы, но достаточно, чтобы застрять здесь до вечера. А чему ты так радуешься?
- Это ты у меня спрашиваешь? – всплеснул руками довольный Наруто. – Это был не просто ответный наезд, я прямо почувствовал, как ты его морально железнодорожным составом переехал! Это было охренительно как круто!
- Он просто меня достал – я бросаю все дела, препираюсь сюда, чтобы провести ему бесплатную инвентаризацию, а он еще мне пальцы гнет, - Шикамару поднял один из пакетов и присел на корточки. - Загружай монитор, ты диктуешь, я проверяю и измеряю параметры.
Шикамару аккуратно развернул старый меч–катана, внимательно рассматривая повреждения на лезвии в передней трети клинка. В этом месте обычно блокируются удары противника. Повреждения были неглубокими, и трех миллиметров не будет – это означало, что владелец оружия предпочитал не встречать противника в лоб, а отводил удары скользящими движениями своего оружия. Помятость противоположной стороны клинка также говорила о высоком уровне мастерства – не каждому дается умение блокировать удары обухом.
Многоугольная цуба *, образованная четырьмя лепестками с симметричными промежутками, переплетенная рельефная черная рукоять, скрывающая под собой три позолоченных цветка сакуры – это было не просто оружие, а настоящее произведение искусства, которому место в музее, а не в каморке следственного отдела.
Шикамару провел пальцем по лезвию, размышляя, что поверхности клинка не помешала бы полировка.
- Шикамару, у нас проблема, - Наруто большими глазами смотрел на протокол осмотра предметов. – Ты же знаешь, я не люблю признаваться в своем невежестве, но я таких кандзи в жизни не видел *.
- Я не буду спрашивать, как ты сдал экзамен по криминалистике, не зная любимой темы Ибики–сенсея, - и пресекая возможные оправдания, объяснения, а также забавные истории из богатой студенческой практики, рявкнул: - Меняемся!
***
Саске положил карандаш между страницами уголовного дела, закрыл его, отложил в сторону, пытаясь сосредоточиться на новой, совершенно неожиданной информации.
- На каких основаниях у тебя собираются проводить обыск? – он встал из-за стола, чтобы закрыть дверь кабинета.
Сай даже не подумал отложить планшет с набросками. Он поудобнее перехватил мобильник плечом, пока его рука быстро летала над белым покрытием планшета, выводя на экране стоящего рядом ноутбука очертания рисунка.
- Это чистая формальность, если бы меня в чем-то подозревали, то явно не предупредили бы заранее о нем, правильно? А то я ведь могу спустить свой склад наркоты в унитаз или прикрыть уголок порноиндустрии.
Саске задумчиво остановился на половине пути. Действительно, одно из главных правил проведения обыска – неожиданность, которая гарантирует, что потенциальный преступник не сможет вовремя спрятать улики (если поступила информация, что таковые он хранит в домашних условиях) и попадется на горячем.
- Ты идешь по делу всего лишь как свидетель, какого черта они к тебе пристали? - со злостью спросил Саске, не обращая внимания на ироничные подначки «не разводи истерик». - Завтра я это выясню.
У него было слишком мало информации, чтобы понять, какими мотивами руководствуются следователи. Сай знает столько, сколько должен знать свидетель, но этого будет недостаточно для полного анализа их действий.
- Что?
- Все, как твой адвокат.
- Саске, только то, что ты изредка имеешь меня, не дает тебе права вмешиваться со своей гребанной адвокатской лицензией во все мои проблемы!
- Мне и не сильно это нужно, но мы партнеры, и при одном моем присутствии следователи будут вести себя совершенно иначе, - слова легко сорвались с языка, гораздо раньше, чем пришло осознание сказанного.
- Откуда взялись партнеры? Ты сам говорил, что наши отношения не предполагают каких-либо взаимных прав и обязанностей, или я спьяну неправильно твой юридический понял?
Напоминание раскаленной иглой пронзило грудь – правильно, он всегда сам это говорил, всем парням и девушкам, которые хотели с ним переспать. Видимо, их отношения несколько затянулись и породили нежелательные последствия. Ведь постоянная связь с одним человеком может привести к привязанности, которая им обоим была совершенно ни к чему. Их связь основывалась на соглашении, предметом которого выступало не требующее ничего взамен удовольствие.
- Нет, ты все правильно понял, - иронично рассмеялся Саске, чувствуя, как дрожат губы. - Я просто подумал, что тебе не помешал бы адвокат, а мне – лишний клиент, но хочешь – разгребай свое дерьмо сам.
Саске прервал разговор и резко захлопнул дверь. Сай с досадой перечеркнул работу – набросок не вышел.
Наруто, стуча зубами от холода, смотрел на знакомое здание, из которого неделю назад вылетел со скоростью пушечного заряда. Меньше всего он хотел возвращаться сюда, но он стоял здесь, в конце рабочего дня, усталый и невыспавшийся, на промозглом осеннем ветре, размышляя, какое слово лучше опишет его состояние. На ум только шли очень нелестные для самолюбия эпитеты.
Наруто никогда не предполагал, что встретиться с человеком может быть настолько сложно. Он прокрутил в голове десятки вариантов их встречи – от самой оптимистичной и до самой смертоносной, но ни одна из них не могла заменить настоящую.
В конце концов, юноша понял, что если он будет постоянно размышлять, что же его ожидает, то никогда не войдет внутрь и превратится в ледяную статую – такая перспектива тоже казалась малоприятной. Наруто таки решился – отвлекшись от посторонних мыслей и доверившись ногам. Он прошел внутрь, пересек знакомое фойе и остановился в ожидании лифта, чувствуя, как нарастает ритм сердцебиения.
- Я могу вам помочь? – раздался за спиной неожиданный вопрос, и душа ушла в пятки да там и осталась, от греха подальше. Наруто повернулся и узрел перед собой внимательно прожигающего его взглядом охранника. В прошлый раз его пропустили наверх благодаря Хинате – видимо, девушка немного поскромничала: не такая уж она редкая гостья в адвокатской конторе, раз охрана знала ее в лицо. Сейчас же придется выкручиваться без посторонней помощи, но поскольку он заранее предположил вероятность задержки на охранном посту, проблем возникнуть не должно.
- Пятый этаж, в «IS», - ровно ответил Наруто и, для избежания вопросов, достал прокурорское удостоверение. – Мне назначено.
Охранник вежливо кивнул, извинился за беспокойство и ушел восвояси. В этот же момент створки лифта открылись, и юноша, пропустив группу людей, вошел внутрь. «Хорошо врешь, профессионально», - мелькнула забавная мысль. Хината говорила, что адвокатские кабинеты расположены на четвертом и пятом этажах, причем основная часть – именно на пятом.
Приемную он прошел почти бегом, не поднимая головы, чтобы, упаси, память не подкинула ему какое-нибудь несвоевременное воспоминание, а вот два лестничных пролета показались чересчур короткими. Пятый этаж встретил его мертвой тишиной и рядом плотно закрытых дверей.
Наруто неуверенно прошел вперед по коридору, рассматривая вывески на дверях. Наверное, работать в таких условиях – одно удовольствие. У них в прокуратуре вечно все нараспашку – с одного конца коридора чихнешь, на другом здоровья пожелают.
На одной из первых дверей он заметил два хорошо знакомых имени – Хьюга Нейджи и Яманака Ино, молодые специалисты и его однокурсники. Хьюга никогда не скрывал своего происхождения, хотя при внешней демонстрации влиянием семьи никогда не пользовался, предпочитая все добиваться сам. Яманака – другое дело, при наличии неплохих задатков адвоката, она ничем больше похвастаться не могла. Сакура рассказывала, что ее родители якобы занимаются цветочным бизнесом, но зачем элитной адвокатской конторе связи с цветоводами? Наруто повертел головой и, не обнаружив в коридоре наличия пышных цветочных композиций, пожал плечами.
Далее его взгляд наткнулся на дверь с именем Учихи Итачи. Наруто прикусил язык и постарался побыстрее пройти опасный участок. При всем его уважении к хозяину конторы очень уж не хотелось сейчас попадаться ему на глаза и объяснять свое присутствие – здесь прокурорское удостоверение, к несчастью, не поможет.
Нужный кабинет оказался чуть дальше по коридору. Наруто остановился, внимательно пробежал глазами по надписи со знакомым именем и... И все. Осталось всего лишь протянуть руку и дернуть дверь на себя или постучаться, как того требовали правила приличия.
«Так, сейчас я войду внутрь, спокойно и внятно объясню цель визита – нахрен я сюда приперся, - все идеи, кажущиеся гениальными в пять часов утра, почему-то теперь казались верхом абсурда. - Я хочу понять, что же между нами произошло».
- Это невозможно, вмешательство в такое дело должно быть осуществлено опытным адвокатом, - Итачи внимательно выслушал его объяснения, но, тем не менее, отрицательно покачал головой. - Сейчас свободных людей у нас нет.
- Я свободен, - уверенно заявил Саске, встретив вопросительный взгляд, - то есть, я сегодня закончил с тактикой защиты, а заседание состоится только через неделю. Завтра сдам отчет, а пока могу параллельно заняться и новым расследованием.
- Не можешь, для защиты клиента, ввязавшегося в политический скандал, твоего опыта пока недостаточно, - Саске стойко перенес эти справедливые, но неприятные слова, мысленно напоминая себе, что сейчас не время вступать в споры. Они должны взять это дело, а потом он сможет наравне с «основным» защитником вести расследование.
- А твоего достаточно? – поинтересовался Саске.
- Возможно, но я сейчас занят. У меня два серьезных дела по разбоям, а ты сам знаешь, насколько сложно по ним строить защиту. Особенно с «жертвой», которая с точки зрения политики разделения власти между кланами огребла вполне заслуженно.
Саске нахмурился: дела с не поделившими территорию подчиненными якудза были хоть и прибыльными, но никогда ему не нравились, но его мнения на этот счет никто не спрашивал.
- Я понимаю, что эти дела имеют первостепенное значение, но мы можем распределить обязанности. Я помогу тебе с этими двумя делами, а убийство Данзо также поведем на пару. Это вполне возможно с твоим опытом и моим свободным временем.
- Для этого адвокаты должны быть примерно равного уровня, чтобы работать на замене. Иначе мне все равно придется нести полную ответственность за исход дела, которая мне сейчас совсем не нужна.
Саске отвернулся, еще раз мысленно проанализировав в уме небольшой разговор – все аргументы были адекватными, но что-то все равно оставалось недосказанным. Нии–сан даже из безвыходных ситуаций всегда старался найти компромисс, но сейчас что-то вынуждало его отказать. Может, попробовать попросить по-другому? Он немного наклонился вперед, разрушая границу официальных отношений. Сделай он так с посторонним человеком, это было бы прямым нарушением субординации, но Саске был уверен, что ему такая вольность будет простительна – они ведь братья.
- Возьми это дело, - намного тише попросил он, - пожалуйста, а я помогу по мере своих максимальных возможностей.
Итачи старался не отводить взгляда, хотя совладать с нарастающим страхом становилось все сложнее. Дело Данзо прочно связано с «Акацуки». Сай уже находился на грани того, чтобы его признали подозреваемым в деле об убийстве его собственного приемного отца. Итачи не мог выступить в его защиту – это напрямую противоречило бы интересам «Акацуки», но и не мог позволить сделать это Саске. Если тот в открытую выступит на стороне своего партнера, то может подставить себя, и никто не знает, к каким последствиям это приведет, и хватит ли при таком раскладе его влияния в банде, чтобы вытащить брата.
- Даже твои максимальные возможности не смогут сотворить мне свободное время, - он с сожалением покачал головой, чувствуя, как внутри все сворачивается от напряжения. Саске не должен иметь к этому никакого отношения, неважно, какой ценой. - Извини, но нет.
Саске продолжал настойчиво прожигать его взглядом, не скрывая, что хочет услышать причину отказа. Итачи уже не мог поддерживать зрительный контакт, не выдавая своих настоящих эмоций. Он опустил взгляд на стоящий на краю стола еженедельник – там были какие-то записи, кажется, расписание заседаний, но он не вникал в их смысл.
Мадара предупреждал его, что «S.I.R.» так или иначе зацепит Саске, если тот не сменит пассию. В тот момент он действительно понадеялся, что эта «пассия» так же, как и все остальные, не продержится больше недели. Саске же, никогда не смешивающий личные и профессиональные интересы, неожиданно поступает абсолютно вразрез с его надеждами и своими принципами – он стремится защитить человека, с которым провел лишь несколько ночей.
- Саске, не забывай, что ты работаешь от имени «IS». Вмешаешься без моего разрешения – нарвешься на неприятности, и я не могу обещать, что в этот раз я буду на твоей стороне.
Он почувствовал, что его слова что-то изменили между ними, молчание затягивалось. Итачи вновь поднял глаза. Саске сидел прямо, как и полагается сидеть подчиненному перед руководителем. Он так и не задал раздирающего его вопроса «почему». Он просто встал, извинился за беспокойство, и, развернувшись, покинул кабинет.
Итачи вновь хотел вернуться к работе, но непрошенные мысли то и дело возвращались в голову, мешая сосредоточиться. Он не сомневался, что поступил правильно, если этим словом вообще можно судить поступки. Саске еще не до конца осознавал, что самые незначительные на первый взгляд действия могут стать первопричиной огромных проблем. И все же он чувствовал легкий привкус вины за свои резкие слова.
Примечания по тексту:
* Цуба – аналог гарды японского клинка в виде диска различной формы. Обычно из металла (железо, бронза, латунь), но также известны кожаные и даже деревянные.
В литературе назначение цубы трактуется двояко. Одни исследователи пишут, что цуба никогда не играла роль защиты для руки в связи с тем, что сама техника японского фехтования не предполагает, что меч противника скользнет в направлении пальцев (хотя все-таки не исключено, что клинок может соскользнуть, и без цубы избежать лишения пальцев невозможно). Другие поддерживаются более осторожной позиции, все же рискуя называть цубу европейским термином «гарда», т.е. «защита» (источник – Хорев В.Н. Японское оружие крупным планом // В.Н. Хорев. – Ростов-на-Дону, 2010. – С. 44);
* Одним из показателей уровня грамотности японца является количество изученных им кандзи (иероглифов). Кандзи имеют одно или несколько чтений. Выбор чтения иероглифа зависит от контекста, вкладываемого смысла, сочетания с другими кандзи и даже местом в предложении. Некоторые часто используемые кандзи имеют десять или больше различных чтений, поэтому прочитать незнакомый кандзи бывает непросто.
Наруто, до сего момента не сталкивающийся с холодным оружием, мало того, что не понимал значение незнакомых слов, но и просто не знал, как прочитать кандзи в этих самых словах XD
@настроение: Основное правило рекламы и вечного проклятья: если ты продал душу дьяволу, авторское право остаётся за ним (Brian Kinney)
новая глава - это приятно ^-^
но мне одной мало.хД
продолжения хочется~
Поздравляю с красным дипломом!
и от меня тоже примите поздравления:3
С продолжением постараюсь не затягивать - я это всегда говорю, но получается, как получается, тут уж простите автора ^^ Мне тоже хочется продолжения, но когда наступает состояние «не пишется», одного желания становится мало.
Поздравляю с получением диплома!!! Умница!
Глава очень вкусная и интересная
Жаль, Наруто так и не добрался до Саске, но диалог братьев меня не на шутку раззадорил, эх. ходит Итачи по лезвию( Надеюсь. все у него будет хорошо.
Спасибо
Наруто с Сакурой - у меня самые закадычные друзья
Не волнуйся, у всех все будет хорошо, но до этого всем придется дорасти, много раз споткнуться, набить много шишек... но в этом и вся изюминка!
Конечно, мы узнаем, кто такой Райден — правда, в свое время и уже ближе к концу. Собственно, вместе с Наруто.
На самом деле, это не такой уж секрет, если проявить определенную долю смекалки. Все имена в моем фанфике «говорящие», и при большом желании можно узнать, кто из героев скрывается за той или иной личиной (например, «Рей» (в пер. с японского «призрак») - позывной Шисуи в УРОБ) - но это только закрутит интригу, посыпятся бесконечные вопросы «почему?», «каким боком?» и т.д., а обоснуем раньше времени я разбрасываться не буду
Прочитала все выпущенные главы фика...ооо это было очень здорово) я даже не заметила, что все прочла, к хорошему быстро привыкают) герои, на мой взгляд, очень втемные) такие какими и должны быть) даже ООСа не заметила. События развиваются весьма интересно)
Саске тоже можно понять ( в отношении Сая), как бы он не старался быть сдержанным, холодным и безэмоциональным, он все равно человек и ему не чужды привязанности, хотя бы слабые.
Бедный Итачи...не легко на 2 фронта играть, еще и Саске, можно сказать, защищать. Но...будем верить, что Итачи сильный и со всем справится * как и положено супергероям ХД*
Наруто...ну тут и говорить ничего не надо
Остальные персонажи также в своем репертуаре) очень интересно читать) спасибо вам) будем-с ждать проду
*п.с извините за не очень развернутый комментарий и не к каждой главе) категорически не хватает времени Х__Х бегом бегом торопилась) еле как выкраивала время, но фик прочла) дальше уже будет легче, по одной главе все-таки выходит, а не сразу 15 читать)))*
БУХАХАХАХАХАХАХАХА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Простите, не сдержалась xD
Yaoishicha, Я это не на ваш счёт)))
За поздравление тоже большое спасибо — прошло вроде два месяца, а все равно приятно
ООС был поставлен в шапке из-за моей неопытности - это был мой первый самостоятельный текст, и я тогда даже не представляла, как будет развиваться сюжет и персонажи и получится ли у меня вытянуть их канонные характеры.
И, конечно же, здорово, что запоминаются такие сюжетные мелочи, как кактусы и фикусы. У меня-то они связаны с личным опытом, и юмор больше смахивает на локальный, но я рада, что вы вценили этот момент
На Feral Wolf не обращайте внимания — ей просто известно по сюжету чуть больше, чем всем остальным, что и вызывает иногда такие забавные реакции.
Feral Wolf, я уже жалею, что поведала тебе сюжет, — напомни мне об этом, когда я решу в очередной раз поделиться с тобой своими планами
Пошли мороженку кушать, как в старые добрые времена после японского, а?
стоит стоит))) хорошие работы нужно хвалить))) автор должен знать, что не зря старался))
ООС был поставлен в шапке из-за моей неопытности - это был мой первый самостоятельный текст
ооо...тогда вы вдвойне молодец) первый фик и так успешно))
И, конечно же, здорово, что запоминаются такие сюжетные мелочи, как кактусы и фикусы.
это мне надолго запомнится ХДД рядом стоит фикус, а я всегда говорила, что хочу кактусы, так что....вы прям в точку ХДД
А вообще фаш фик по цитатам разбирать можно) начиная от фразы Итачи "уволю!" и заканчивая случаем, который Наруто рассказывал Шикамару, а тот в последствии смеялся)))
В общем, к чему я клонила, у вас есть и юмор, и какая-то частица драматичности, и детектив *__* так что проду я буду ждать с нетерпением))
И если не секрет, сколько глав планируется?))
Простите, не сдержалась xD
Рискну предположить, что много, и она сама не знает >_>
Про количество глав не знает никто, и я в их числе. Так как пишу медленно, по ходу появляется очень много новых идей, и фанфик непроизвольно расширяется. Могу лишь с уверенностью сказать, что закончится он нескоро
Я даже не знаю, как ответить на такое количество комплиментов ^^ Вот чего не умею — так не умею. Спасибо *и расплылась по рабочему столу*
Feral Wolf, у меня даже Хорт интересовался этим вопросом
я только "за" !))))
Про количество глав не знает никто, и я в их числе. Так как пишу медленно, по ходу появляется очень много новых идей, и фанфик непроизвольно расширяется. Могу лишь с уверенностью сказать, что закончится он нескоро
а вот это радует)))) такого хочется побольше)
Даже если бы я сильно захотела, то не бросила бы свой С.И.Р. Так что о забрасывании речи нет : ) Не волнуйся, я сейчас немного с Зимней ФБ отвлеклась, но это ненадолго.
Feral Wolf, я честно стараюсь, извини
Канаме, рада, что ты не бросила))) а то уж волноваться начала) будем ждать)
Продолжение будет, точно говорю, БУДЕТ, но работа юриста сложна и терниста.