Хороший герой с плохой ролью (с)
Апокалипсис все же случился. Была я тут была на медицинской диагностике, и мне внезапно сказали, что мой мозг страдает от нехватки творчества, мозговые ресурсы в застое, потенциал не развивается. А виноват кто? Правильно, работа
И мне нужно чем-то себя занять, стимулирующим развитие мозга. Нет, ЗФБ не канает.
Ладно, подумаю об этом завтра, сегодня у меня слишком хорошее настроение
Название: Сломать оковы: неоднозначное решение (BtC: Questionable decision)
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: anti-kk
Жанр: Crime, family
Персонажи: Пейн, Наруто, Кьюби
Рейтинг: R
Дисклеймер: Приквел «Сломать оковы». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод – мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе.
Предупреждение: AU, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: Получено.
Предыдущие главыПеревод: [Глава I-II]; [Глава III]


Ладно, подумаю об этом завтра, сегодня у меня слишком хорошее настроение

Название: Сломать оковы: неоднозначное решение (BtC: Questionable decision)
Фэндом: Naruto
Автор: anti-kk
Переводчик: Канаме Сейю
Бета-ридер: anti-kk
Жанр: Crime, family
Персонажи: Пейн, Наруто, Кьюби
Рейтинг: R
Дисклеймер: Приквел «Сломать оковы». Право авторства и иные личные неимущественные права принадлежат автору, право на перевод – мне, персонажи остаются в исключительном ведении Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Состояние: Оригинал – в процессе; перевод – в процессе.
Предупреждение: AU, насилие, жестокость, криминальная лексика.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Разрешение на перевод: Получено.
Предыдущие главыПеревод: [Глава I-II]; [Глава III]
Глава IV
Глава IV
Испытания продолжались на всех фронтах. Нагато начал вязнуть в этих нарастающих чувствах, которые – и это стоило признать – страшили и морально выматывали его. Просто когда он думал, что сможет поставить мальчиков на ноги, не заморачиваясь о всей этой сентиментальной семейной чепухе, вся эта чепуха просто взяла и поддала ему под зад. Он боролся с этими мыслями, но не мог избавиться от ощущения, что медленно, но верно меж ними возникает эмоциональная привязанность. Но что хуже, эти чувства не только влияли на его жизнь, но и работали. Его планы медленно летели в тартарары.
В конце второго месяца поступил звонок от Джираи. Появился еще один заказ.
...
– Ты снова уходишь? – он только повернулся, как Кьюби уже разгадал его планы и опередил все объяснения. И Нагато не смог не улыбнуться.
Они были на пути к детской площадке, расположенной в центре городского парка, – прямо напротив места встречи Нагато. Наруто уже умчался вперед и исчез в толпе детворы, когда его крестный с братом шли позади.
– Я удивлен, что отец никогда на тебя не жаловался. Смекаешь-то хорошо, – Нагато мысленно выругался на себя, осознав, что произнес запретное слово; но Кьюби лишь радостно улыбнулся, приняв его слова как одобрение.
– Я был лисой в прошлой жизни.
Нагато едва слышно выдохнул. За прошедшие несколько месяцев на слова «мама» и «папа» был наложен запрет – Нагато совсем не хотелось снова слушать по ночам приглушенный плач в подушку. Но теперь можно было не волноваться – Нагато был рад, что дети медленно, но свыклись с трагедией и продолжали жить дальше, избавившись от печали.
– Конечно был, – закатил глаза Нагато, но Кьюби этого не увидел из-за его солнечных очков. – Оставайтесь на площадке, никуда не уходите. Я недолго. И я надеюсь, ты знаешь, что делать, так? – не дослушав его наставлений, красноволосый согласно кивнул – мол, «положись на меня», и побежал за братом.
«Молодцом».
Нагато проверил, что мальчики нормально освоились и что Кьюби присматривает за братом, затем вышел из парка и зашел в кафе напротив. Заказав чай, сел ждать заказчика.
Он выпил половину чашки в ожидании, когда последний объявился.
Мужчина в облегающей одежде широко улыбнулся, заметив наемника-панка, сидящего в самом дальнем углу магазина-кафе.
– Ты же Пейн?
Нагато сощурил глаза, приметив, насколько властно вел себя мужчина. Никаких признаков этикета, а также классовой принадлежности – хотя подобные детали волновали его сейчас в последнюю очередь. Он здесь ради дела, в конце концов.
– Садитесь.
Мужчина усмехнулся и громко приземлился.
– А ты не слишком молод для наемника? Нет, правда, сколько тебе? Пятнашка-то будет?
Нагато подвел ладонь под разложенную на столе салфетку, и мужчина побледнел, услышав характерный звук снятого предохранителя.
– Еще одна попытка и познакомишься с последствиями.
– Да ла-ладно, парень! Я просто...
– Не трать мое время.
– Хорошо, – покопавшись в кармане пиджака, заказчик достал конверт и начал излагать свои требования. – Его имя...
Нагато взял фото своей жертвы и быстро пересчитал деньги в конверте.
– Половина сейчас, половина после того, как работа будет исполнена. Чтобы были гарантии, что не свалишь, ничего не сделав, так? – пояснил мужчина, бросив взгляд в окно.
Обычно Нагато не волновали странности заказчиков, но в этот раз, клиент демонстрировал поведение, от которого живот скрутило от приступа нервозности. Во время своего монолога он часто посматривал на детей на игровой площадке. Что бы это ни значило, но мужчина стал проявлять признаки нетерпения и сжал руки в кулаки.
Пальцы Нагато вцепились в чашку с чаем.
«Какого дьявола?»
На внезапный треск повернулась половина посетителей. Заказчик вскочил на ноги и громко выругался; Нагато задержал дыхание. Он даже не заметил, что сжал ручку чашки так сильно, что просто сломал ее.
– Да что б тебя! Что за на хрен? Что с этой ручкой?!
– Проваливай. Сейчас же, – только и сказал Нагато. Он даже не заметил, что понизил голос, а слова прозвучали открытой угрозой. Но зато это объясняло, почему мужчина в следующее мгновение вылетел из кафе.
«Эти дети когда-нибудь пропадут со мной».
Нагато взял пригоршню салфеток и вытер кровь и чай с порезанной руки. Оставил деньги на столе и покинул внезапно притихшее кафе.
В тот момент Нагато осознал, что дети могут оказаться в гораздо большей опасности, чем он изначально предполагал. Это не первый раз, когда он замечал извращенца, заглядывавшегося на детей, когда он отходил от них. И если бы он постоянно не таскал мальчишек с собой, то пришлось бы оставлять их играть в квартире, которую они бы разнесли в пух и прах. Но шансы на выживание у всех этих маньяков все равно были не велики – он убивал всех, и его последний заказчик не был исключением из этого правила.
...
После четырех дней желанного спокойствия опасность снова дала о себе знать. Они только вошли во двор дома, неся в руках покупки, когда Нагато заметил это. Отблеск отраженного солнечного луча на блестящем объективе, направленном на них. Не подавая виду, что обнаружил преследователя, Нагато небрежно открыл дверь, подождал, пока дети зайдут в дом, потом проследовал за ними.
Мужчина, сидящий за рулем фургона, усмехнулся, сделав несколько фото разыскиваемого наемного убийцы и, не без безмерного удивления – двоих мальчишек.
– Вот это улов! Боссу понра-а-авится! – он набрал номер, просматривая фото на камере. – Привет, Ханзо... Да. Мы вышли на него. Есть фотки... И не только, у меня есть весьма интересная информация... Ха! Выкуси, с ним детвора. Можешь... А? Нет... Не уверен. Хм, может... может это ничтожество завело себе шлюху или вообще подался в пед...
ТРАХ!
Боковое окно внезапно разлетелось вдребезги; мелкие осколки полетели в лицо мужчины.
– Какого...?!
Фотограф распахнул глаза, а потом его лицо познакомилось с крепко сжатым кулаком.
Нагато схватил его за светлые волосы и приложил головой о дверь, торчащие осколки сломанного окна впились в лицо мужчины – смерть была мгновенной. Нагато открыл дверь, отступил назад, чтобы бездыханное тело вывалилось из машины на землю. Мобильник упал рядом, грубый голос продолжал орать:
– Что там происходит, Хьюз?! Отвечай, мать твою!
Нагато раздавил телефон ногой. Схватил камеру и покинул место преступления. Не стоило беспокоиться, что кто-то мог его заметить. Босс этого мертвеца скоро получит сообщение, что же случилось с его прихвостнем – и кто же поспособствовал его гибели. А насчет потенциальных свидетелей Нагато даже не стал заморачиваться. Идиот-фотограф припарковался вдали от чужих глаз, чтобы никто не мог заметить его или его труп.
– Это нечестно! Ты слишком толстый, Кьюби! – простонал Наруто, пытаясь скинуть с себя брата.
– Я не толстый! Бери слова обратно! Признай, что я сильнее тебя. Посмотри на мои мускулы.
– Нет у тебя никаких мускулов!
Дурашливая борьба была прервана появлением Нагато.
– Дети, собирайте вещи. Мы уезжаем.
Близнецы обменялись недоуменными взглядами.
– А куда?
– Мы уезжаем из города.
Мальчишки убежали, а Нагато сел просматривать фото на камере. Появилась еще одна причина объявить войну «обиженной» банде, которой он не раз портил репутацию, игнорировал приказы и перехватывал цели. Обычно это даже проблемой назвать было нельзя... но обычно он был один, без балласта за спиной. В данный момент дети были в приоритете, а игры в войну могли подождать... как и Ханзо.
Нагато перевел взгляд на лэптоп. Хитрая улыбка появилась на его лице.
«Или мы можно разобраться с ним прямо сейчас».
...
Остров Кюсю, Япония
Отель «Гокан»
– Почему я узнаю об этом от Ханзо, а не от тебя? Я расстроен! Очень! Ты правда моей смерти хочешь? – выл Джирая на том конце линии.
Нагато мысленно подготовился к следующему раунду разглагольствований Джираи, которые – вот он не сомневался – скоро перейдут к обсуждению женщин в бане, как и всегда.
– Я удивлен, что он позвонил тебе.
– Ты взломал его систему и стырил деньги со счета!
«Ага, стырил», – подумал Нагато, упав на мягкие простыни. Они только что забронировали номер в отеле. «Благодаря» Ханзо, никаких затрат он не понес.
– Не обращай внимание на его нытье. Он что, не мог прийти и высказать претензии мне лично?
– Ты знаешь, что он знает, что я – единственный, кто в силах тебя отыскать. Ты же на меня, в конце концов, работаешь.
– Тебя сложно назвать моим боссом. Ты скорее посредник.
– Так-так, не надо. Будь повежливее со мной. Ведь я столько для тебя сделал. Я репутацию на кон ради тебя поставил.
– Ты забыл, что я никогда не просил вмешиваться в мои дела.
– Нонсенс. Не могу же я позволить своему ученику шастать без надлежащего учительского присмотра. Это не подобает сенсею.
– Мне 27, Джирая. И я давно не твой ученик.
– Ну почему ты так говоришь? – взвыл Джирая, и Нагато закатил глаза. – Как там дети? – внезапно он резко сменил тему – а голос зазвучал гораздо жизнерадостнее, чем секунду назад.
– На мой взгляд, нормально.
– А поконкретнее тяжело?
Наруто веселился вовсю. Он впервые был в отеле. Пока Нагато разговаривал по телефону, а Кьюби принимал ванну, Наруто носился из одного угла номера в другой. Все было таким новым и интересным. Он добежал от спальни до балкона – от балкона до ванной – от ванной к дверям – и оказавшись снаружи, понесся по коридору. Нагато вяло следил за ним, одновременно слушая Джираю, который внезапно перевел их разговор от расспросов к напыщенному бахвальству про женщин в бане.
«И какого черта мне не вырубить этот долбаный телефон?»
Нагато вздохнул, когда Наруто выбежал из номера... наконец-то, его оставят в покое, одной головной болью стало меньше. И в тот же самый момент осознал, что мальчишка исчез неизвестно куда.
– Черт! Наруто! – он отбросил телефон и выбежал из номера.
Кьюби вышел из ванной и заморгал в недоумении, никого не обнаружив в номере, – только лежащий на полу телефон разрывался знакомыми криками. Он поднял его и спросил:
– Эро-Сеннин?
– Кьюби? Это ты? Как ты там, мелкий негодник? И прекрати меня так называть! Куда там твой крестный исчез? Передай ему, что я не собираюсь благоволить ученикам, которые не слушают своего сенсея. А Наруто с тобой? Вы там нормально? Да ладно, где Нагато? Я не рассказал ему одну потрясную историю. О! Может, ты хочешь послушать? История про чертовски привлекательного мужчину, кем я несомненно являюсь, и...
Откровенно говоря, Кьюби перестал слушать Джираю на том моменте, когда он упомянул Нагато.
– Подожди, а Нага-чан не здесь? И Наруто нет? Уже что, обедать пора? Эй! А я?! – отбросив телефон вместе с полотенцем, Кьюби вскочил в свои пижамные штаны и выбежал из номера.
– Почему меня никто не слушает?! – надрывался Джирая.
Этой ночью Нагато спал мертвым сном. День обернулся для него сплошным испытанием. Попробуй уследить за детворой и остаться в здравом рассудке. Он пробежал «марафон» по отелю и, кажется, проверил все углы (все номера, невзирая на жалобы постояльцев), наконец-то обнаружив проблемного пацана на кухне – радостно набивавшего себе рот едой, что персонал нашел забавным и не стал выгонять мальчика вон. Но на этом гонки по вертикали не закончились. Стоило Нагато притащил гиперактивного ребенка обратно в номер, возникла еще одна проблема. Кьюби исчез.
«Блять!»
...
Жить в отеле было весело. За все было заплачено, и в кои-то веки Наруто не надо было убирать за собой свой же бардак... будто сказка стала реальностью. А еще здесь был бассейн – куда Наруто засобирался, стоило только проснуться. Он бежал по лестнице, поторапливая Кьюби.
– Ты тормоз, Кьюби! Я уже почти на месте! – завернув за угол, Наруто вскрикнул, внезапно врезавшись во что-то твердое.
– Ай! Пацан, смотри по сторонам! – послышался невнятный, но высокий мальчишеский голос. Наруто поднял глаза на мальчика, которого он сбил с ног, и на еще одного, стоящего рядом. Если он правильно заметил, они были братьями – слишком были похожи, начиная от всклоченных волос, заостренных лицевых черт и заканчивая.... Наруто в замешательстве сощурился.
– Стоп, это же...
– Наруто! Да стой ты! – наконец-то догнав брата, Кьюби удивился, увидев стоящих перед ним двух более старших мальчиков.
Мгновение все молчали. Мальчики таращились на них. Кьюби и Наруто таращились в ответ. А причиной тому стали совершенно одинаковые полосы на щеках. Три одинаковые полосы на каждой щеке. На четырех парах щек.
Кьюби нахмурился.
«Что за фигня?»
Старшие мальчики рассердились.
«Что за фигня?»
Наруто ткнул пальцем в их сторону и восторженно воскликнул:
– Откуда это у вас?!
– Эй, подражалки! Это наша фишка! Уберите их! – младший из двух тоже ткнул в них пальцем, явно чтобы придать вес своим словам.
Приказной тон потревожил спокойствие Кьюби. Он не любил людей, которые беспричинно угрожают ему.
– Заткнись, лохматый! – он оттолкнул Наруто и встал между ним и старшими мальчиками. – Они у нас с рождения! В отличие от вас, мы лица карандашами не разрисовываем!
– Это татушки, рыжий придурок! – закричали они в ответ.
– Как вы меня назвали?! – Наруто быстро вцепился в одежду Кьюби прежде, чем тот кинулся на грубиянов и не затеял драку.
– Достаточно! Кьюби!
Дети вздрогнули от грозного голоса.
Нагато встал за детьми и положил ладонь Кьюби на голову, успокаивая его, и в то же время бросил взгляд на других детей, уставившихся на него большими глазами.
– Пейн-сама? – пацаны сжались под холодным взглядом Нагато.
Наруто с Кьюби обменялись озадаченными взглядами.
«Пейн-сама?»
– Гинкаку, Кинкаку, давно вас не видел. Эй тоже здесь?
...
После небольшой дискуссии и кратких пояснений Наруто и Кьюби с удивлением узнали, что мальчики, с которыми они столкнулись, на самом деле приходились им родственниками. Дальними, правда, но тем не менее.
Гинкаку и Кинкаку были сыновьями кузена Кушины, который покинул город, в то время как она стала персональным врачом отца Эя. И как результат – всегда была желанным гостем в их семье, а время от времени сопровождала его в длительных поездках. И где бы не велись дела главы семейства, Гинкаку и Кинкаку посещали их вместе с их матерью.
Но это была скучная история, которую Наруто и Кьюби не стали слушать в подробностях. Больше их взволновало то, что у них есть кузены, практически одного возраста с ними – может, немного постарше.
И в какой-то момент, прежде чем они успели это осознать, их семья стала больше на пару человек.
Встреча Нагато и Эя в одном отеле было случайным совпадением. Эй – еще новичок на лидерском поприще – и его семья организовали семейное торжество в честь семидесятилетия его отца. Но это было не единственной причиной такого размашистого празднования – это было также чествование повышения Эя – он наследовал место лидера после отца.
Едва Эй услышал, что в окрестностях объявился «Пейн», он извинился перед гостями и решил лично повстречаться с наемником. Удивительно, но пронырливого ублюдка оказалось не так сложно отыскать – хотя обычно, если Пейн не хотел, чтобы его нашли, хрен бы его кто нашел. Эй был заинтригован, когда увидел его с близнецами Намикадзе. Мальчишки выглядели чрезвычайно довольными, носились вокруг бассейна, ныряли, обрызгивая водой богачей, загорающих рядом.
«Так слухи не врали. Он действительно опекает их».
– Я слышал, что случилось с Минато.
Нагато отвернулся от бассейна (где Наруто с Кьюби возились со своими новыми друзьями-кузенами – Гинкаку и Кинкаку; хотя с его точки зрения они будто пытались утопить друг друга) и поприветствовал Эя вздернутой бровью. Интриговала мысль, что информация быстро добралась до «сильных мира сего» (читать «преступников»). Не все держали язык за зубами.
– Жаль. Он был славный малый, – Нагато опустил полный сомнения взгляд, рассуждая, был ли это просто жест доброй воли или мужчина реально сожалел о случившемся. Хотя в этом не было ничего удивительного – Эй уважал Минато на свой лад.
Нагато серьезно кивнул в ответ.
– Был.
– И что думаешь сейчас делать? – Эй сел за барную стойку и заказал виски. – Откажешься от наемничьего промысла и подашься в няньки?
Нагато нахмурился. Эй всегда умел правильно выбрать момент, чтобы проехаться по нервам – ведь ему и пальца поднять нельзя было (и Эя это безмерно злило), чтобы его кто-нибудь да не остановил.
В отличие от Эя и его «семьи» Нагато не имел крыши. Так что ему было трудно выйти сухим из воды из ситуаций, когда требовалась поддержка со стороны. Он не был лидером, более того, у него не было собственной банды или шайки. В глазах других бандитов он был незначительным одиночкой. Не грозный вожак да еще без титула. Ноль. Но все же по непонятным для некоторых причинам всем хватало мозгов уважать его. Из-за чего Эй его ненавидел. С его точки зрения Пейн был слишком высокого о себе мнения.
– Истории о вас с Ханзо пожаром разлетелись по бандам. Трое его подчиненных были убиты тобой, прямо на его территории. За этими действиями была хоть какая-то причина? Или тебе снова скучно стало?
– Причина? Хм.. была одна причина, – беззаботно выдохнул Нагато и тоже заказал себе выпить. Люди, которых он убил, – были ли они бандитами Ханзо или кем-нибудь еще – представляли опасность для близнецов, так что он даже не думал дважды. Он просто прирезал их.
– Сплошной произвол, – Эй провел рукой по приглаженным светлым волосам. Больше всего в Пейне он ненавидел его неизменное высокомерие. – Эти твои отговорки раздражают. Но твоей смелости стоит поаплодировать. Нужно изрядно стремиться на тот свет, чтобы объявить одному из нас войну. Разве это не прекрасный образец глупости? Надеюсь, Ханзо раздавит тебя. Твое существование нарушает баланс, который мы поддерживаем.
Власть в преступном мире не отличалась стабильностью. Многие растущие банды, которые боролись за звание самых больших и влиятельных в границах Японии, создавали угрозу устоявшемуся порядку. Названные лидеры, объединившие под своим началом бандитов, наемников, ассасинов и других преступников, испытывали опытность и мастерство многих, что однако заканчивалось лишь кровавыми стычками и войнами.
Были и такие, кто желал сразиться и свергнуть истинных лидеров, ведь титул надо заслужить – признанием и навыками. Многие были близки к своей цели. Истинные лидеры, известные своими деяниями и профессионализмом, прославились в преступном мире под именами: Гамабунта, Ханзо и преемник своего отца – Эй. Их банды годами держали статус лучших в Японии, а если находился некто желающий своевольничать на их территориях, его ликвидировали в мгновение ока. Пейн был одним из таких.
Нагато искоса посмотрел на Эя.
– Какая трогательная речь. Такая редкость – увидеть, как ты пытаешься изобразить из себя лидера. Поправь меня, если ошибаюсь, – я думал, ты предпочитаешь нападение переговорам.
– Следи за языком, Пейн. Моя вежливость тоже знает границы, – предупредил Эй; его глаза налились злобой, а мощные кулаки едва сдерживались, чтобы не размозжить собеседнику голову.
Нагато усмехнулся про себя.
– Тебе совсем делать больше нечего? Ты пришел, чтобы подкачать на мне свои лидерские навыки или тебе еще что-то от меня нужно?
Эй поставил свой опустевший стакан с громким стуком, дно треснуло; потрясенный бармен медленно пополз от них подальше.
– Я пришел к тебе не просто так.
– Даже есть причина?
– Мне просто было интересно... может, мне стоит поспособствовать Ханзо и убить тебя прямо здесь, пока ты не стал безобразничать в моем городе. Многие вздохнут свободно после твоей смерти.
А вот эта насмешка заставила Нагато среагировать. Эй открыто угрожал.
– Если я правильно помню, это Кюсю, а не Хоккайдо. Ты далековато от своего дома, Эй.
– Лучше подстраховаться, чем потом пожалеть.
Нагато поставил полупустой стакан на стойку и смерил его стальным взглядом.
– Ты можешь объединяться с Ханзо сколько душе угодно – мне наплевать. Я не обязан отчитываться за свои действия, Эй. Окажешься на моем пути или снова посмеешь мне угрожать – смотри сам, прошью твой мозг свинцом.
Эй хотел было вмазать по рыжей морде, но не успел – внезапно к ним подбежал мальчишка и крепко вцепился в ногу Пейна, другой – красноволосый – был недалеко позади.
– На... то есть... Пейн-чан, мы проголодались! Пойдем поедим!
Нагато дернул глазом на «чан», но прикусил язык и не стал огрызаться в ответ. Мальчик все сделал правильно и не выдал его имени.
– Хорошо, идите. Я догоню.
Он подтолкнул Наруто, встал со стула и расплатился за заказ.
– Я кое-что скажу тебе, Эй. Пока эти люди угрожают моим подопечным, меня не будут заботить правила вашего драгоценного криминального кодекса. Никто и пальцем не притронется к этим детям, если только им жизнь своя не дорога.
Эй с хмурым видом наблюдал за уходом Пейна. За его заявлением крылась очень интересная информация, которая, однако, наводила и на определенные вопросы – например, знает ли Ханзо, что Пейн убивал его людей, потому что они представляли опасность для детей? И с чего это хладнокровный наемник воспылал такой заботой о двух мальчишках?
...
Этой ночью Наруто и Кьюби никак не могли угомониться и отказывались ложиться спать – к раздражению Нагато. Не то что бы он действительно на них сердился, ведь впервые после смерти родителей они встретили близких им людей, а потом и нашли нового друга. Его звали Би. Он тесно дружил с их кузенами, а также был младшим братом Эя.
Эй, как поняли близнецы, был важной шишкой. Какой конкретно шишкой, они не догнали, но поняли, что важной. А когда они спросили о нем Нагато, тот только заворчал себе под нос, не дав нормального ответа.
В конце второго месяца поступил звонок от Джираи. Появился еще один заказ.
...
– Ты снова уходишь? – он только повернулся, как Кьюби уже разгадал его планы и опередил все объяснения. И Нагато не смог не улыбнуться.
Они были на пути к детской площадке, расположенной в центре городского парка, – прямо напротив места встречи Нагато. Наруто уже умчался вперед и исчез в толпе детворы, когда его крестный с братом шли позади.
– Я удивлен, что отец никогда на тебя не жаловался. Смекаешь-то хорошо, – Нагато мысленно выругался на себя, осознав, что произнес запретное слово; но Кьюби лишь радостно улыбнулся, приняв его слова как одобрение.
– Я был лисой в прошлой жизни.
Нагато едва слышно выдохнул. За прошедшие несколько месяцев на слова «мама» и «папа» был наложен запрет – Нагато совсем не хотелось снова слушать по ночам приглушенный плач в подушку. Но теперь можно было не волноваться – Нагато был рад, что дети медленно, но свыклись с трагедией и продолжали жить дальше, избавившись от печали.
– Конечно был, – закатил глаза Нагато, но Кьюби этого не увидел из-за его солнечных очков. – Оставайтесь на площадке, никуда не уходите. Я недолго. И я надеюсь, ты знаешь, что делать, так? – не дослушав его наставлений, красноволосый согласно кивнул – мол, «положись на меня», и побежал за братом.
«Молодцом».
Нагато проверил, что мальчики нормально освоились и что Кьюби присматривает за братом, затем вышел из парка и зашел в кафе напротив. Заказав чай, сел ждать заказчика.
Он выпил половину чашки в ожидании, когда последний объявился.
Мужчина в облегающей одежде широко улыбнулся, заметив наемника-панка, сидящего в самом дальнем углу магазина-кафе.
– Ты же Пейн?
Нагато сощурил глаза, приметив, насколько властно вел себя мужчина. Никаких признаков этикета, а также классовой принадлежности – хотя подобные детали волновали его сейчас в последнюю очередь. Он здесь ради дела, в конце концов.
– Садитесь.
Мужчина усмехнулся и громко приземлился.
– А ты не слишком молод для наемника? Нет, правда, сколько тебе? Пятнашка-то будет?
Нагато подвел ладонь под разложенную на столе салфетку, и мужчина побледнел, услышав характерный звук снятого предохранителя.
– Еще одна попытка и познакомишься с последствиями.
– Да ла-ладно, парень! Я просто...
– Не трать мое время.
– Хорошо, – покопавшись в кармане пиджака, заказчик достал конверт и начал излагать свои требования. – Его имя...
Нагато взял фото своей жертвы и быстро пересчитал деньги в конверте.
– Половина сейчас, половина после того, как работа будет исполнена. Чтобы были гарантии, что не свалишь, ничего не сделав, так? – пояснил мужчина, бросив взгляд в окно.
Обычно Нагато не волновали странности заказчиков, но в этот раз, клиент демонстрировал поведение, от которого живот скрутило от приступа нервозности. Во время своего монолога он часто посматривал на детей на игровой площадке. Что бы это ни значило, но мужчина стал проявлять признаки нетерпения и сжал руки в кулаки.
Пальцы Нагато вцепились в чашку с чаем.
«Какого дьявола?»
На внезапный треск повернулась половина посетителей. Заказчик вскочил на ноги и громко выругался; Нагато задержал дыхание. Он даже не заметил, что сжал ручку чашки так сильно, что просто сломал ее.
– Да что б тебя! Что за на хрен? Что с этой ручкой?!
– Проваливай. Сейчас же, – только и сказал Нагато. Он даже не заметил, что понизил голос, а слова прозвучали открытой угрозой. Но зато это объясняло, почему мужчина в следующее мгновение вылетел из кафе.
«Эти дети когда-нибудь пропадут со мной».
Нагато взял пригоршню салфеток и вытер кровь и чай с порезанной руки. Оставил деньги на столе и покинул внезапно притихшее кафе.
В тот момент Нагато осознал, что дети могут оказаться в гораздо большей опасности, чем он изначально предполагал. Это не первый раз, когда он замечал извращенца, заглядывавшегося на детей, когда он отходил от них. И если бы он постоянно не таскал мальчишек с собой, то пришлось бы оставлять их играть в квартире, которую они бы разнесли в пух и прах. Но шансы на выживание у всех этих маньяков все равно были не велики – он убивал всех, и его последний заказчик не был исключением из этого правила.
...
После четырех дней желанного спокойствия опасность снова дала о себе знать. Они только вошли во двор дома, неся в руках покупки, когда Нагато заметил это. Отблеск отраженного солнечного луча на блестящем объективе, направленном на них. Не подавая виду, что обнаружил преследователя, Нагато небрежно открыл дверь, подождал, пока дети зайдут в дом, потом проследовал за ними.
Мужчина, сидящий за рулем фургона, усмехнулся, сделав несколько фото разыскиваемого наемного убийцы и, не без безмерного удивления – двоих мальчишек.
– Вот это улов! Боссу понра-а-авится! – он набрал номер, просматривая фото на камере. – Привет, Ханзо... Да. Мы вышли на него. Есть фотки... И не только, у меня есть весьма интересная информация... Ха! Выкуси, с ним детвора. Можешь... А? Нет... Не уверен. Хм, может... может это ничтожество завело себе шлюху или вообще подался в пед...
ТРАХ!
Боковое окно внезапно разлетелось вдребезги; мелкие осколки полетели в лицо мужчины.
– Какого...?!
Фотограф распахнул глаза, а потом его лицо познакомилось с крепко сжатым кулаком.
Нагато схватил его за светлые волосы и приложил головой о дверь, торчащие осколки сломанного окна впились в лицо мужчины – смерть была мгновенной. Нагато открыл дверь, отступил назад, чтобы бездыханное тело вывалилось из машины на землю. Мобильник упал рядом, грубый голос продолжал орать:
– Что там происходит, Хьюз?! Отвечай, мать твою!
Нагато раздавил телефон ногой. Схватил камеру и покинул место преступления. Не стоило беспокоиться, что кто-то мог его заметить. Босс этого мертвеца скоро получит сообщение, что же случилось с его прихвостнем – и кто же поспособствовал его гибели. А насчет потенциальных свидетелей Нагато даже не стал заморачиваться. Идиот-фотограф припарковался вдали от чужих глаз, чтобы никто не мог заметить его или его труп.
– Это нечестно! Ты слишком толстый, Кьюби! – простонал Наруто, пытаясь скинуть с себя брата.
– Я не толстый! Бери слова обратно! Признай, что я сильнее тебя. Посмотри на мои мускулы.
– Нет у тебя никаких мускулов!
Дурашливая борьба была прервана появлением Нагато.
– Дети, собирайте вещи. Мы уезжаем.
Близнецы обменялись недоуменными взглядами.
– А куда?
– Мы уезжаем из города.
Мальчишки убежали, а Нагато сел просматривать фото на камере. Появилась еще одна причина объявить войну «обиженной» банде, которой он не раз портил репутацию, игнорировал приказы и перехватывал цели. Обычно это даже проблемой назвать было нельзя... но обычно он был один, без балласта за спиной. В данный момент дети были в приоритете, а игры в войну могли подождать... как и Ханзо.
Нагато перевел взгляд на лэптоп. Хитрая улыбка появилась на его лице.
«Или мы можно разобраться с ним прямо сейчас».
...
Остров Кюсю, Япония
Отель «Гокан»
– Почему я узнаю об этом от Ханзо, а не от тебя? Я расстроен! Очень! Ты правда моей смерти хочешь? – выл Джирая на том конце линии.
Нагато мысленно подготовился к следующему раунду разглагольствований Джираи, которые – вот он не сомневался – скоро перейдут к обсуждению женщин в бане, как и всегда.
– Я удивлен, что он позвонил тебе.
– Ты взломал его систему и стырил деньги со счета!
«Ага, стырил», – подумал Нагато, упав на мягкие простыни. Они только что забронировали номер в отеле. «Благодаря» Ханзо, никаких затрат он не понес.
– Не обращай внимание на его нытье. Он что, не мог прийти и высказать претензии мне лично?
– Ты знаешь, что он знает, что я – единственный, кто в силах тебя отыскать. Ты же на меня, в конце концов, работаешь.
– Тебя сложно назвать моим боссом. Ты скорее посредник.
– Так-так, не надо. Будь повежливее со мной. Ведь я столько для тебя сделал. Я репутацию на кон ради тебя поставил.
– Ты забыл, что я никогда не просил вмешиваться в мои дела.
– Нонсенс. Не могу же я позволить своему ученику шастать без надлежащего учительского присмотра. Это не подобает сенсею.
– Мне 27, Джирая. И я давно не твой ученик.
– Ну почему ты так говоришь? – взвыл Джирая, и Нагато закатил глаза. – Как там дети? – внезапно он резко сменил тему – а голос зазвучал гораздо жизнерадостнее, чем секунду назад.
– На мой взгляд, нормально.
– А поконкретнее тяжело?
Наруто веселился вовсю. Он впервые был в отеле. Пока Нагато разговаривал по телефону, а Кьюби принимал ванну, Наруто носился из одного угла номера в другой. Все было таким новым и интересным. Он добежал от спальни до балкона – от балкона до ванной – от ванной к дверям – и оказавшись снаружи, понесся по коридору. Нагато вяло следил за ним, одновременно слушая Джираю, который внезапно перевел их разговор от расспросов к напыщенному бахвальству про женщин в бане.
«И какого черта мне не вырубить этот долбаный телефон?»
Нагато вздохнул, когда Наруто выбежал из номера... наконец-то, его оставят в покое, одной головной болью стало меньше. И в тот же самый момент осознал, что мальчишка исчез неизвестно куда.
– Черт! Наруто! – он отбросил телефон и выбежал из номера.
Кьюби вышел из ванной и заморгал в недоумении, никого не обнаружив в номере, – только лежащий на полу телефон разрывался знакомыми криками. Он поднял его и спросил:
– Эро-Сеннин?
– Кьюби? Это ты? Как ты там, мелкий негодник? И прекрати меня так называть! Куда там твой крестный исчез? Передай ему, что я не собираюсь благоволить ученикам, которые не слушают своего сенсея. А Наруто с тобой? Вы там нормально? Да ладно, где Нагато? Я не рассказал ему одну потрясную историю. О! Может, ты хочешь послушать? История про чертовски привлекательного мужчину, кем я несомненно являюсь, и...
Откровенно говоря, Кьюби перестал слушать Джираю на том моменте, когда он упомянул Нагато.
– Подожди, а Нага-чан не здесь? И Наруто нет? Уже что, обедать пора? Эй! А я?! – отбросив телефон вместе с полотенцем, Кьюби вскочил в свои пижамные штаны и выбежал из номера.
– Почему меня никто не слушает?! – надрывался Джирая.
Этой ночью Нагато спал мертвым сном. День обернулся для него сплошным испытанием. Попробуй уследить за детворой и остаться в здравом рассудке. Он пробежал «марафон» по отелю и, кажется, проверил все углы (все номера, невзирая на жалобы постояльцев), наконец-то обнаружив проблемного пацана на кухне – радостно набивавшего себе рот едой, что персонал нашел забавным и не стал выгонять мальчика вон. Но на этом гонки по вертикали не закончились. Стоило Нагато притащил гиперактивного ребенка обратно в номер, возникла еще одна проблема. Кьюби исчез.
«Блять!»
...
Жить в отеле было весело. За все было заплачено, и в кои-то веки Наруто не надо было убирать за собой свой же бардак... будто сказка стала реальностью. А еще здесь был бассейн – куда Наруто засобирался, стоило только проснуться. Он бежал по лестнице, поторапливая Кьюби.
– Ты тормоз, Кьюби! Я уже почти на месте! – завернув за угол, Наруто вскрикнул, внезапно врезавшись во что-то твердое.
– Ай! Пацан, смотри по сторонам! – послышался невнятный, но высокий мальчишеский голос. Наруто поднял глаза на мальчика, которого он сбил с ног, и на еще одного, стоящего рядом. Если он правильно заметил, они были братьями – слишком были похожи, начиная от всклоченных волос, заостренных лицевых черт и заканчивая.... Наруто в замешательстве сощурился.
– Стоп, это же...
– Наруто! Да стой ты! – наконец-то догнав брата, Кьюби удивился, увидев стоящих перед ним двух более старших мальчиков.
Мгновение все молчали. Мальчики таращились на них. Кьюби и Наруто таращились в ответ. А причиной тому стали совершенно одинаковые полосы на щеках. Три одинаковые полосы на каждой щеке. На четырех парах щек.
Кьюби нахмурился.
«Что за фигня?»
Старшие мальчики рассердились.
«Что за фигня?»
Наруто ткнул пальцем в их сторону и восторженно воскликнул:
– Откуда это у вас?!
– Эй, подражалки! Это наша фишка! Уберите их! – младший из двух тоже ткнул в них пальцем, явно чтобы придать вес своим словам.
Приказной тон потревожил спокойствие Кьюби. Он не любил людей, которые беспричинно угрожают ему.
– Заткнись, лохматый! – он оттолкнул Наруто и встал между ним и старшими мальчиками. – Они у нас с рождения! В отличие от вас, мы лица карандашами не разрисовываем!
– Это татушки, рыжий придурок! – закричали они в ответ.
– Как вы меня назвали?! – Наруто быстро вцепился в одежду Кьюби прежде, чем тот кинулся на грубиянов и не затеял драку.
– Достаточно! Кьюби!
Дети вздрогнули от грозного голоса.
Нагато встал за детьми и положил ладонь Кьюби на голову, успокаивая его, и в то же время бросил взгляд на других детей, уставившихся на него большими глазами.
– Пейн-сама? – пацаны сжались под холодным взглядом Нагато.
Наруто с Кьюби обменялись озадаченными взглядами.
«Пейн-сама?»
– Гинкаку, Кинкаку, давно вас не видел. Эй тоже здесь?
...
После небольшой дискуссии и кратких пояснений Наруто и Кьюби с удивлением узнали, что мальчики, с которыми они столкнулись, на самом деле приходились им родственниками. Дальними, правда, но тем не менее.
Гинкаку и Кинкаку были сыновьями кузена Кушины, который покинул город, в то время как она стала персональным врачом отца Эя. И как результат – всегда была желанным гостем в их семье, а время от времени сопровождала его в длительных поездках. И где бы не велись дела главы семейства, Гинкаку и Кинкаку посещали их вместе с их матерью.
Но это была скучная история, которую Наруто и Кьюби не стали слушать в подробностях. Больше их взволновало то, что у них есть кузены, практически одного возраста с ними – может, немного постарше.
И в какой-то момент, прежде чем они успели это осознать, их семья стала больше на пару человек.
Встреча Нагато и Эя в одном отеле было случайным совпадением. Эй – еще новичок на лидерском поприще – и его семья организовали семейное торжество в честь семидесятилетия его отца. Но это было не единственной причиной такого размашистого празднования – это было также чествование повышения Эя – он наследовал место лидера после отца.
Едва Эй услышал, что в окрестностях объявился «Пейн», он извинился перед гостями и решил лично повстречаться с наемником. Удивительно, но пронырливого ублюдка оказалось не так сложно отыскать – хотя обычно, если Пейн не хотел, чтобы его нашли, хрен бы его кто нашел. Эй был заинтригован, когда увидел его с близнецами Намикадзе. Мальчишки выглядели чрезвычайно довольными, носились вокруг бассейна, ныряли, обрызгивая водой богачей, загорающих рядом.
«Так слухи не врали. Он действительно опекает их».
– Я слышал, что случилось с Минато.
Нагато отвернулся от бассейна (где Наруто с Кьюби возились со своими новыми друзьями-кузенами – Гинкаку и Кинкаку; хотя с его точки зрения они будто пытались утопить друг друга) и поприветствовал Эя вздернутой бровью. Интриговала мысль, что информация быстро добралась до «сильных мира сего» (читать «преступников»). Не все держали язык за зубами.
– Жаль. Он был славный малый, – Нагато опустил полный сомнения взгляд, рассуждая, был ли это просто жест доброй воли или мужчина реально сожалел о случившемся. Хотя в этом не было ничего удивительного – Эй уважал Минато на свой лад.
Нагато серьезно кивнул в ответ.
– Был.
– И что думаешь сейчас делать? – Эй сел за барную стойку и заказал виски. – Откажешься от наемничьего промысла и подашься в няньки?
Нагато нахмурился. Эй всегда умел правильно выбрать момент, чтобы проехаться по нервам – ведь ему и пальца поднять нельзя было (и Эя это безмерно злило), чтобы его кто-нибудь да не остановил.
В отличие от Эя и его «семьи» Нагато не имел крыши. Так что ему было трудно выйти сухим из воды из ситуаций, когда требовалась поддержка со стороны. Он не был лидером, более того, у него не было собственной банды или шайки. В глазах других бандитов он был незначительным одиночкой. Не грозный вожак да еще без титула. Ноль. Но все же по непонятным для некоторых причинам всем хватало мозгов уважать его. Из-за чего Эй его ненавидел. С его точки зрения Пейн был слишком высокого о себе мнения.
– Истории о вас с Ханзо пожаром разлетелись по бандам. Трое его подчиненных были убиты тобой, прямо на его территории. За этими действиями была хоть какая-то причина? Или тебе снова скучно стало?
– Причина? Хм.. была одна причина, – беззаботно выдохнул Нагато и тоже заказал себе выпить. Люди, которых он убил, – были ли они бандитами Ханзо или кем-нибудь еще – представляли опасность для близнецов, так что он даже не думал дважды. Он просто прирезал их.
– Сплошной произвол, – Эй провел рукой по приглаженным светлым волосам. Больше всего в Пейне он ненавидел его неизменное высокомерие. – Эти твои отговорки раздражают. Но твоей смелости стоит поаплодировать. Нужно изрядно стремиться на тот свет, чтобы объявить одному из нас войну. Разве это не прекрасный образец глупости? Надеюсь, Ханзо раздавит тебя. Твое существование нарушает баланс, который мы поддерживаем.
Власть в преступном мире не отличалась стабильностью. Многие растущие банды, которые боролись за звание самых больших и влиятельных в границах Японии, создавали угрозу устоявшемуся порядку. Названные лидеры, объединившие под своим началом бандитов, наемников, ассасинов и других преступников, испытывали опытность и мастерство многих, что однако заканчивалось лишь кровавыми стычками и войнами.
Были и такие, кто желал сразиться и свергнуть истинных лидеров, ведь титул надо заслужить – признанием и навыками. Многие были близки к своей цели. Истинные лидеры, известные своими деяниями и профессионализмом, прославились в преступном мире под именами: Гамабунта, Ханзо и преемник своего отца – Эй. Их банды годами держали статус лучших в Японии, а если находился некто желающий своевольничать на их территориях, его ликвидировали в мгновение ока. Пейн был одним из таких.
Нагато искоса посмотрел на Эя.
– Какая трогательная речь. Такая редкость – увидеть, как ты пытаешься изобразить из себя лидера. Поправь меня, если ошибаюсь, – я думал, ты предпочитаешь нападение переговорам.
– Следи за языком, Пейн. Моя вежливость тоже знает границы, – предупредил Эй; его глаза налились злобой, а мощные кулаки едва сдерживались, чтобы не размозжить собеседнику голову.
Нагато усмехнулся про себя.
– Тебе совсем делать больше нечего? Ты пришел, чтобы подкачать на мне свои лидерские навыки или тебе еще что-то от меня нужно?
Эй поставил свой опустевший стакан с громким стуком, дно треснуло; потрясенный бармен медленно пополз от них подальше.
– Я пришел к тебе не просто так.
– Даже есть причина?
– Мне просто было интересно... может, мне стоит поспособствовать Ханзо и убить тебя прямо здесь, пока ты не стал безобразничать в моем городе. Многие вздохнут свободно после твоей смерти.
А вот эта насмешка заставила Нагато среагировать. Эй открыто угрожал.
– Если я правильно помню, это Кюсю, а не Хоккайдо. Ты далековато от своего дома, Эй.
– Лучше подстраховаться, чем потом пожалеть.
Нагато поставил полупустой стакан на стойку и смерил его стальным взглядом.
– Ты можешь объединяться с Ханзо сколько душе угодно – мне наплевать. Я не обязан отчитываться за свои действия, Эй. Окажешься на моем пути или снова посмеешь мне угрожать – смотри сам, прошью твой мозг свинцом.
Эй хотел было вмазать по рыжей морде, но не успел – внезапно к ним подбежал мальчишка и крепко вцепился в ногу Пейна, другой – красноволосый – был недалеко позади.
– На... то есть... Пейн-чан, мы проголодались! Пойдем поедим!
Нагато дернул глазом на «чан», но прикусил язык и не стал огрызаться в ответ. Мальчик все сделал правильно и не выдал его имени.
– Хорошо, идите. Я догоню.
Он подтолкнул Наруто, встал со стула и расплатился за заказ.
– Я кое-что скажу тебе, Эй. Пока эти люди угрожают моим подопечным, меня не будут заботить правила вашего драгоценного криминального кодекса. Никто и пальцем не притронется к этим детям, если только им жизнь своя не дорога.
Эй с хмурым видом наблюдал за уходом Пейна. За его заявлением крылась очень интересная информация, которая, однако, наводила и на определенные вопросы – например, знает ли Ханзо, что Пейн убивал его людей, потому что они представляли опасность для детей? И с чего это хладнокровный наемник воспылал такой заботой о двух мальчишках?
...
Этой ночью Наруто и Кьюби никак не могли угомониться и отказывались ложиться спать – к раздражению Нагато. Не то что бы он действительно на них сердился, ведь впервые после смерти родителей они встретили близких им людей, а потом и нашли нового друга. Его звали Би. Он тесно дружил с их кузенами, а также был младшим братом Эя.
Эй, как поняли близнецы, был важной шишкой. Какой конкретно шишкой, они не догнали, но поняли, что важной. А когда они спросили о нем Нагато, тот только заворчал себе под нос, не дав нормального ответа.

Для Обзоров
бедный бедный Нагато хД тут не то, что других убивать, самому застрелиться можно
а вообще...хорошо, что у него есть Наруто и Кьюби, ведь без них он был бы одинок.
Дети — цветы жизни, которых надо холить и лелеять XD А еще кормить и бегать за ними по отелю! Не соскучишься, да и жизнь стала полна сюрпризов )