Хороший герой с плохой ролью (с)
Вечер был должен был пройти под эгидой «напиться и пожаловаться на жизнь», а выходит «напиться и творить»
В результате, жалобы заняли у нас с Хортом ровно пять минут, дальше мы ржали, травили байки и нашли дешевые билеты на отпуск
Жаль, что не на мой, свой я благополучно отгуляла, эх...

Название: S.I.R. [Scandals. Intrigues. Risks]
Фэндом: Naruto
Автор: Канаме Сейю
Бета-ридер: Hort.
Жанр: Detective
Персонажи: Наруто/Саске, Нагато/Итачи, Саске/Сай
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Право авторства на персонажей принадлежит Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды. Убедительная просьба ставить меня в известность, если у вас возникнет желание опубликовать текст на другом ресурсе.
Предупреждение: AU. Специализированная лексика.
Автор имеет очень смутное представление о японских правоохранительных органах, как о быте, культуре, криминалитете, политике и при изложении текста руководствуется своими скудными знаниями и фантазией в пределах разумного. Автор всегда рад отзывам, предложениям, замечаниям, конструктивной критике и ссылкам на интересные источники о Японии. Еще автор знает, что очень медленно пишет, и благодарен читателям за терпение и поддержку.
Всех люблю :-* Канаме Сейю
Старая версия Старая версия: [Приквел]; [Пролог]; [Глава I]; [Глава II]; [Глава III]; [Глава IV]; [Глава V]; [Глава VI]; [Глава VII (I)]; [Глава VII (II)]; [Глава VIII]; [Глава IX]; [Глава X (I)]; [Глава X (II)]; [Глава X (III)]; [Глава XI]; [Глава XII]; [Глава XIII]; [Глава XIV]; [Глава XV]; [Глава XVI]; [Глава XVII]
Предыдущие главы Предыдущие главы: [Пролог]




Название: S.I.R. [Scandals. Intrigues. Risks]
Фэндом: Naruto
Автор: Канаме Сейю
Бета-ридер: Hort.
Жанр: Detective
Персонажи: Наруто/Саске, Нагато/Итачи, Саске/Сай
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Право авторства на персонажей принадлежит Масаши Кишимото. Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды. Убедительная просьба ставить меня в известность, если у вас возникнет желание опубликовать текст на другом ресурсе.
Предупреждение: AU. Специализированная лексика.
Автор имеет очень смутное представление о японских правоохранительных органах, как о быте, культуре, криминалитете, политике и при изложении текста руководствуется своими скудными знаниями и фантазией в пределах разумного. Автор всегда рад отзывам, предложениям, замечаниям, конструктивной критике и ссылкам на интересные источники о Японии. Еще автор знает, что очень медленно пишет, и благодарен читателям за терпение и поддержку.
Всех люблю :-* Канаме Сейю
Старая версия Старая версия: [Приквел]; [Пролог]; [Глава I]; [Глава II]; [Глава III]; [Глава IV]; [Глава V]; [Глава VI]; [Глава VII (I)]; [Глава VII (II)]; [Глава VIII]; [Глава IX]; [Глава X (I)]; [Глава X (II)]; [Глава X (III)]; [Глава XI]; [Глава XII]; [Глава XIII]; [Глава XIV]; [Глава XV]; [Глава XVI]; [Глава XVII]
Предыдущие главы Предыдущие главы: [Пролог]
Глава I
Глава I
Он поставил будильник на полседьмого. Это казалось разумным. Но все неприятности с будильником состоят в том, что все, кажущееся разумным в момент его включения, выглядит верхом абсурда, когда он звонит. Наруто же вообще считал его одним из своих личных врагов. Это противное изобретение человечества портило самый крепкий утренний сон.
Мысленные пожелания заткнуться не произвели на будильник должного эффекта – противный писк продолжал надрываться, а Наруто было просто лень двигаться, даже чтобы его выключить. Он заткнется – рано или поздно. Или батарейки сядут. Или метеорит упадет. На будильник.
Но космические объекты явно не думали решать его проблемы с будильниками, и пришлось делать все самому. Не размыкая глаз, он вслепую пошарил по тумбочке и нашел искомый квадратный предмет. Странно, будильник не вибрировал, а звук с нажатием нужной кнопки и не думал прекращаться. А что же тогда так противно орет?
Наруто приподнялся на постели, потер глаза и стал искать источник звука, коим в итоге оказался спрятавшийся в кармане джинсов мобильник. С далеко не первой попытки Наруто удалось прочитать имя звонившего.
– Ты не промахнулся с началом рабочего дня? – проворчал Наруто вместо приветствия, принимая обратно горизонтальное положение. – Сколько сейчас времени?
– Полпятого, – отозвался вялый голос на том конце трубы. – У нас срочный выезд на место преступления. Заезжаю за тобой через полчаса.
– Прихвати мои сверхурочные за ранний подъе-е-ем, – Наруто широко зевнул. – А что случилось-то?
– Нам с тобой сказано быть там. Если хочешь подробностей – посмотри новости.
– Договаривай уже, Шика. Взорвалось здание парламента? Обвалилось метро? Прилетели инопланетяне? Производство рамена прекратилось? Какаши-сенсею дали повышение?
– Нашли в переулке труп.
– Я рад за него. А я чем могу ему помочь?
– Видимо, уже ничем.
– Логично, капитан очевидность! Кто там и нужен, так небольшая армия следопытов. Спрашиваю повторно, зачем им нужны помощники-стажеры?
– Не раздражай, Наруто. Вылезай из постели – мне выпала честь ещё троих разбудить.
– И ты начал с меня, конечно же. Как там твоя совесть, еще не заела?
О взаимоотношениях с совестью его напарник предпочел умолчать. Послышались гудки. Да… метеорита здесь явно не хватало.
Ледяная вода ударила в лицо, смывая остатки сна. Полотенце он забыл в комнате, так что пришлось бежать в чем мать родила обратно, стараясь оставлять за собой как можно меньше воды. Теперь в спальне было не только бардачно, но и мокро, что, однако, ничуть не смущало ее владельца.
Вообще, комната Наруто достойна отдельного упоминания. Здесь царил «творческий» беспорядок. Отличие беспорядка обычного от беспорядка творческого состояло в том, что при последнем проживающий всегда знал, где что лежит. На столе по обе стороны от пережившего студенчество ноутбука высились две горы: одна состояла из остатков трех ужинов, другая – из рабочей макулатуры. Сакура как-то пошутила, что по их высоте можно определить, какой из его органов проявляет повышенную активность – желудок или мозг. А одежда находила пристанище в свободном полете: где приземлится вечером, там и будет лежать до того, как срочно возникнет необходимость ее снова надеть.
Нет, словосочетание «генеральная уборка» это место знало. Хорошо, если раз в полгода.
Наруто страшно повезло, что для стажеров в прокуратуре был предусмотрен достаточно вольготный дресс-код, ибо с брюками он не дружил от слова совсем. Вот джинсы – другое дело… Кстати! Эти самые джинсы нашлись под кроватью, рубашка - на стуле, а пиджак был, где и положено ему было быть – в шкафу. Правда, вешалка висела на месте, а сам пиджак скрывал ботинки.
Наруто оделся и с горем пополам причесал стоящие дыбом после душа волосы. Было как раз около пяти, когда он с кружкой горячего кофе приземлился перед ноутбуком посмотреть новости.
Криминальная хроника сразу привлекла внимание крупным заголовком об убийстве.
«Сегодня в три часа ночи сотрудниками полиции был обнаружен труп Шимуры Данзо, известного политика и государственного деятеля... в районе Минато, в жилом квартале, микрорайон... В настоящее время улица перекрыта, по предварительным данным проезд будет закрыт до полудня. Представители полиции от комментариев отказались. Известно, что на место обнаружения тела вызваны сотрудники следственного отдела и прокуратуры. К сожалению, с прокурором уголовного отдела, под чью юрисдикцию попадает этот район, нашим коллегам связаться пока не удалось...»
Дальше излагались подробности о политической деятельности убитого, но Наруто это уже не интересовало. Неудивительно, что даже их, обычных помощников-стажеров, разбудили, хотя на месте потенциального преступления им делать нечего. Следователи собирают и оформляют улики, вызванные криминалисты изучают местность и составляют картину происшествия, полиция сдерживает праздных зевак. Они там, как пятое колесо в телеге. Но когда на месте трупа лежит такая крупная птица, начинается общественный переполох, и дабы показать всем, что правоохранительные органы работают в поте лица, руководство вызывает всех, кого не лень.
Все, теперь понятно, откуда растут ноги. Наруто захлопнул ноутбук, допил кофе и только было двинулся на выход, как вспомнил про удостоверение. Десять минут он потратил, чтобы разобрать вавилонскую башню на столе и найти документ.
Октябрь не особо радовал погодой: утренняя улица встретила его прохладой и легким туманом. Хорошо знакомая Ауди стояла прямо напротив подъезда, и Наруто прыжками добрался до переднего сиденья. Его напарник по несчастью, Нара Шикамару, лежал на руле, пытаясь урвать в утренней суматохе хоть немного сна, что в компании Инузуки Кибы получалось не особо. Приветливо гавкнул занявший почти все заднее сиденье Акамару.
– Пунктуальность – твоя вторая половинка! – поздоровался Киба, которого утренняя депрессия как-то обошла стороной.
– И тебе доброго утра, – пробормотал Наруто, возясь с ремнем безопасности. – Давно ждете?
– А мы не особо спешили, зная, что ты опоздаешь. Мы даже поспорили.
– Пожалуй, воздержусь спрашивать о победителе.
– Победителя нет, – зевнул Шикамару. – Оба поставили свыше получаса.
– Придурки.
Шикамару сполз с руля и с тяжелым вздохом завел машину. Вскоре они уже мчались по главной магистрали. Наруто упорно пытался не поддаваться зевкам, рассматривая, как мимо проносятся высотные дома бизнес-района.
– Эй, вы чего такие мрачные? – Киба просунул голову между передними сиденьями.
– А есть повод для радости? – проворчал Нара.
– А то! Мы в последнее время только на выездах и видимся! Неужели вы не скучаете по нашим веселым студенческим будням?
Да уж… Полгода назад им вручили дипломы. Вот Шикамару, который мог похвастаться высшими баллами по всем дисциплинам; вот Киба, который вообще не с их факультета, но ходил вместе на кое-что по уголовной тематике. А вот Наруто... преподавателям всю плешь проел, а после диплома полез зубрить законы для сдачи государственной аттестации, чтобы начать нелегкий путь восхождения по прокурорской лестнице. Знаний у него было немного – в его голове не укладывалась теория, хоть ты тресни! Зато упорства, упрямства, настырности и их родственников было предостаточно…
– Что-нибудь известно про труп? – Наруто попытался отвлечься от воспоминаний.
– Пока ничего нового, если ты соизволил посидеть в сети.
– Шика!
– Ладно, это наша территория, то есть наше тело вместе с делом. А это как минимум полгода геморроя.
– Потому что труп был политиком?
– Не просто политиком – лидером социал-демократов. Если ты помнишь, что сейчас происходит в нашей стране, то знаешь, что социал-демократы не в почестях ходят, хотя и имеют немало сподвижников.
– А сколько противников? – встрял в лекцию по политологии Киба.
– Как показали последние выборы, больше трех четвертых электората.
– Ха! – выдохнул в восхищении Наруто. – Подозреваемых на полстраны – это как-то многовато для нашего скромного отдела...
– Да вы все равно отправите дело в архив, – отмахнулся Киба. – Когда это убийства политиков до суда доходили?
– Нашелся великий следователь, который вообще-то кинолог, – рассмеялся Наруто. – Поменьше сериалов на ночь смотри. Кстати, а нашего начальника нашли?
– Конечно, найдешь его, – проворчал Шикамару. – Все указания поступили мне из прокуратуры префектуры. Не помню, правда, чтобы меня назначали заместителем Какаши-сенсея.
– Так ты самый ответственный в нашей компании! Не считая меня, ко…– Наруто не успел договорить, как был атакован сзади большим пушистым псом.
– Акамару! Мать твою!
Слишком резко отпрянув от нависшей над ним слюнявой пасти, Наруто встретился головой с дверью. Шикамару прыснул, Киба захохотал.
– Мне больно как бы! Убери от меня своё любвеобильное животное!
…
Несмотря на раннее утро, вокруг переулка собралась небольшая толпа – журналисты, местные жители и просто прохожие заинтересованно глядели за черно-желтую ленту, стараясь уловить хоть какой-нибудь намек, что же произошло этой ночью.
В отличие от остальных, они рассматривали место преступления издалека. Мужчина хмурился, а вот стоящая рядом женщина ничем не выдавала своих эмоций.
– Нагато, тебя не стали вызывать?
Он продолжал смотреть, будто не обратив внимания на ее вопрос, но уголки его губ чуть дернулись в улыбке.
– Выехали те, кто был на дежурстве. Возможно, меня вызовут. Но чуть позже. Идем, Конан. Нам здесь больше делать нечего.
Когда они вышли из переулка и направились к машине, припаркованной около почтовой станции, мимо них на высокой скорости пронеслась темная Ауди. Конан проводила её безразличным взглядом. А Нагато, отойдя на безопасное расстояние от места преступления, достал мобильник и набрал нужный номер.
– Ты мне нужен вечером, – заявил он собеседнику. – Данзо пришили.
…
– Вечно мы по каким-то переулкам шарахаемся, – брезгливо прокомментировал Киба, оглядываясь по сторонам. В воздухе стоял запах помоев и отбросов, а ещё – бедной жизни. Хотя в последние несколько дней не было осадков, да и погода стояла солнечная, здесь под ботинками хлюпала грязь. Даже Акамару пришлось пинками выгонять из машины.
– Идемте, что ли? – вздохнул Наруто и направился в сторону ограждения. С продвижением, правда, возникла заминка. Люди стояли плотно и не горели желанием кого-то пропускать в первые ряды. Знакомые не понаслышке с такой ситуацией, ребята поменялись местами, и первыми пошли Киба с Акамару. С большой недовольной собакой спорить никто не стал.
– Прокуратура! – Наруто раскрыл удостоверение под носом полицейского, следящего за порядком. Их пропустили. Спину жгло от завистливых взглядов, и Наруто непроизвольно поежился.
– Ладно, я пошел! Нам явно без дела сидеть не придется, – Киба весело махнул рукой на прощанье и поскакал к группе людей с отметками службы кинологов на форме. Наруто же завертел головой в поисках начальника или, на худой конец, кого-нибудь из следователей, но кто-то налетел на него сзади, чуть не сбив с ног. В последний момент уцепившись за Шикамару, Наруто с горем пополам удержал равновесие. Осталось всего полбеды: не быть задушенным в крепких дружеских объятиях!
– Привет, Сакура, – послышался на периферии голос Нары.
– Са.. ку.. ра... пусти... мне…дышать…нечем!
Стоило железной хватке на шее ослабнуть, он немедленно скинул с себя девушку и сделал пару спасительных вздохов.
– И тебе привет, Шика. Наруто, ты опять костюм по запчастям собирал? Неужели сложно было взять утюг и выгладить? – вздохнула подруга. Она тут же занялась его внешним видом: поправила смятый воротник рубашки, одернула пиджак, попыталась ещё пригладить дыбом стоящие волосы, но, потерпев сокрушительное поражение, отстала.
С Харуно Сакурой они дружили со школы. Если быть точнее, долгое время (читаем: до средней школы) Наруто упорно набивался ей в женихи, а девочка-отличница отбивалась от его пристального внимания, позволяя списывать домашки. С тех пор много воды утекло, а детские подколки переросли в крепкие (иногда даже слишком) дружеские отношения.
Сейчас Сакура стажировалась в учреждении судебно-медицинской экспертизы под личным надзором ее руководителя – Сенджу Цунаде, что уже было хорошим стартом для карьеры судебного эксперта. Наруто был за нее очень рад. Сакура – умница. Особенно когда не злится и не раздает тумаки.
– Брось, вы же не хотите выезжать с утра пораньше на еще одно место преступления из-за моей вражды с утюгом!
Ну вот, договорился…Сакура хорошенько треснула его папкой, разом убив все разумные мысли в голове. А их и так было немного!
– Ну как, хотите взглянуть на виновника вашего утреннего подъема? Криминалисты недавно закончили обследование. Наруто, как там с твоими нервными окончаниями, все нормально? – не дожидаясь ответов, девушка направилась вглубь переулка.
– Эй, Сакура, тогда было вскрытие! – возмущенно запротестовал Наруто. – И всё было бы нормально, если бы ты не стала заваливать патологоанатома вопросами, у вас не возник спор, и вы, отложив мозги, не полезли куда-то в череп, почти снеся труп!
Жалкое оправдание – он действительно грохнулся в обморок, как какая-то слабонервная девчонка! А потом мерещился отвратительный трупный запах. Нет, конечно, среди студентов-юристов, он был таким не первым и даже не последним. Кроме того, после выходки Сакуры несколько его однокурсников тоже решили, что зрелище не стоит потраченных нервов, и прилегли поваляться у стеночки. Но только у них не было близкой подруги, постоянно напоминающей о том, какой ты размазня.
– Не беспокойся, в этот раз его мозги останутся при нем… хотя бы в твоем присутствии, – успокоила его Сакура. – Мужчина. Возраст 60–65 лет. Пуля пробила сердце, мгновенная смерть. Примерное время смерти – три-четыре часа назад, точнее скажу после вскрытия. Делаю вывод, исходя из насыщенности трупных пятен. Вот, посмотри.
Наруто проследил взглядом и увидел тело, дополнительно огороженное лентой. Мужчина лежал на спине – голова по инерции откинулась, глаза закатились, рот был немного приоткрыт. Его правая рука была немного согнута в локте, а пальцы скрючены. Иссиня-черные волосы, тронутые сединой только на висках. Дорогая хорошая одежда.
– Его убили здесь? Или тело перенесли? – опередил его с вопросом Шикамару.
– Сейчас выводы делать сложно: я осмотрела его поверхностно. Но пока признаков передвижения тела после смерти не обнаружила, – пожала плечами девушка.
– Говоришь, смерть наступила три-четыре часа назад? – Наруто обошел ограждение и подошел к голове мертвеца. – Он очень прилично одет, а это бедный район. Почему же его до нитки не раздели? При нем должны быть мобильник… и портмоне… и наверняка ключи от машины...
– Все это и было при нем, – вклинился в их разговор еще один голос. Наруто тут же радостно улыбнулся полицейскому следователю.
– Доброе утро, Ирука-сенсей! Не поделитесь информацией с особо выдающимися выпускниками?
Вместе со своей основной работой следователя в Главном полицейском управлении Умино Ирука находил где-то время, чтобы делиться знаниями со студентами Тодая. Наруто с удовольствием отсидел несколько его спецкурсов по вопросам предварительного расследования.
Ирука хитро улыбнулся.
– Это следственная тайна. Как насчет получения разрешения прокурора на доступ к материалам?
– Меня подняли в полшестого утра, велев ехать на место преступления. Меня пропустили на место преступления. Меня пропустили к трупу. И если я не священник, то я имею полный доступ, – мгновенно выпалил Наруто, прекрасно зная, что его шуточно проверяют на смекалистость. – Но я могу притвориться глухим и забыть, что мне только рассказал помощник главного судмедэксперта, дабы это не повредило следственной тайне, а помощника не привлекли к ответственности за ее разглашение посторонним лицам…АЙ!
Сакуре явно не понравилось направление его логики. А вот Ирука-сенсей рассмеялся, отдавая дань его изворотливости.
– Сотовый телефон, портмоне с карточками и неплохой наличкой, часы, золотая цепь – все было при нем. В кармане плаща пистолет, зарегистрированный на имя убитого, что так-то неудивительно – политики часто носят оружие для самозащиты. Правда, это его не спасло.
– А оружие убийства нашли? – поинтересовался Шикамару.
– Нашли, – кивнул Ирука, – рядом с трупом. Нет регистрации. Скорее всего, контрабанда. Номер стерт. Отпечатки отсутствуют. Все связи обрываются. Зато мы можем сказать, что преступник хорошо знает, что делать, чтобы его не поймали. Возможно, он профессионал.
– Наемник? – уточнил Шикамару.
– Не исключено, зная, что Шимура Данзо был видной фигурой. Его могли заказать. И это не есть хорошо.
– Наемник – в смысле наемный убийца? А в нем есть что-то особенное? Почему «не есть хорошо»? И вообще, почему все ценные вещи остались при убитом? Куда пропали все мародеры? – набросился с вопросами Наруто. Ирука-сенсей нахмурился, будто вспомнив что-то неприятное, но его ответ заглушили возгласы со стороны ограждения.
– О, а вот и наш прокурор. И полугода не прошло, – скептически заметил Ирука-сенсей. И оказался прав: вскоре в переулок вошел Какаши-сенсей, сопровождаемый Цунаде-сан. Сакура с Нарой отошли, давая новоприбывшим обзор. Прокурор прошел мимо них, совершенно проигнорировав, и уставился на труп таким взглядом, будто тот был виноват во всех его несчастьях. Какаши вздохнул, развернулся и, наконец, окинул взглядом ожидающих распоряжений специалистов.
– Всех приму после восьми вечера. Шикамару, подготовь проекты документов на возбуждение дела. Наруто, помогаешь следователям по любым поручениям, акцентирую – любым. Цунаде-сан, прошу, чтобы вы лично провели вскрытие, и я буду чрезвычайно благодарен, если предварительные результаты будут у меня после обеда – пусть кто-нибудь из ваших сотрудников привезет документы и передаст Шино. Умино-сан, предварительно: мне нужна следственная группа, желательно три-четыре следователя, посмотрите в управлении, кто свободен. С Асумой я созвонюсь сразу же, как вернусь из суда. Все.
Дав понять, что все свободны, Какаши-сенсей ушел разбираться с другими проблемами. Цунаде-сан тут же выгнала всех из переулка, чтобы не мешали работать приезжим санитарам.
– Срочные поручения будут? – вздохнул Наруто, вышагивая рядом с Ирукой. Молодой следователь замотал головой, не отрывая взгляда от телефона – он уже полностью погрузился в задание.
– Пока нет, можешь ехать.
…
– Прервали на самом интересном! Не перевариваю эти показные сборы! И из-за этого меня разбудили в полпятого! – кипел от негодования Наруто, пока они шли к припаркованной машине. – Вот кто-нибудь мне скажет, какого хрена?
Шикамару шикнул на него, чтобы тот не орал слишком громко.
– И совещание будет только вечером… Опять домой черт знает во сколько отпустят. У Какаши-сенсея сегодня суды?
– Да, – Шикамару встал рядом с машиной и достал пачку сигарет вместе с карманной пепельницей, отделанной под серебро с выгравированным листом на крышке. Решил покурить перед дорогой. – Первое заседание в девять. Не исключено, что сидеть будут долго, если судья не отложится. Сложное дело, да и адвокат с той стороны очень неплохой.
Наруто навострил уши: «очень неплохой» можно считать большим комплиментом со стороны Нары.
– А звать-то как?
– Учиха Итачи, «IS», – и узрев полное непонимание на лице коллеги, уточнил: – Ты не слышал о нем?
Мысленные пожелания заткнуться не произвели на будильник должного эффекта – противный писк продолжал надрываться, а Наруто было просто лень двигаться, даже чтобы его выключить. Он заткнется – рано или поздно. Или батарейки сядут. Или метеорит упадет. На будильник.
Но космические объекты явно не думали решать его проблемы с будильниками, и пришлось делать все самому. Не размыкая глаз, он вслепую пошарил по тумбочке и нашел искомый квадратный предмет. Странно, будильник не вибрировал, а звук с нажатием нужной кнопки и не думал прекращаться. А что же тогда так противно орет?
Наруто приподнялся на постели, потер глаза и стал искать источник звука, коим в итоге оказался спрятавшийся в кармане джинсов мобильник. С далеко не первой попытки Наруто удалось прочитать имя звонившего.
– Ты не промахнулся с началом рабочего дня? – проворчал Наруто вместо приветствия, принимая обратно горизонтальное положение. – Сколько сейчас времени?
– Полпятого, – отозвался вялый голос на том конце трубы. – У нас срочный выезд на место преступления. Заезжаю за тобой через полчаса.
– Прихвати мои сверхурочные за ранний подъе-е-ем, – Наруто широко зевнул. – А что случилось-то?
– Нам с тобой сказано быть там. Если хочешь подробностей – посмотри новости.
– Договаривай уже, Шика. Взорвалось здание парламента? Обвалилось метро? Прилетели инопланетяне? Производство рамена прекратилось? Какаши-сенсею дали повышение?
– Нашли в переулке труп.
– Я рад за него. А я чем могу ему помочь?
– Видимо, уже ничем.
– Логично, капитан очевидность! Кто там и нужен, так небольшая армия следопытов. Спрашиваю повторно, зачем им нужны помощники-стажеры?
– Не раздражай, Наруто. Вылезай из постели – мне выпала честь ещё троих разбудить.
– И ты начал с меня, конечно же. Как там твоя совесть, еще не заела?
О взаимоотношениях с совестью его напарник предпочел умолчать. Послышались гудки. Да… метеорита здесь явно не хватало.
Ледяная вода ударила в лицо, смывая остатки сна. Полотенце он забыл в комнате, так что пришлось бежать в чем мать родила обратно, стараясь оставлять за собой как можно меньше воды. Теперь в спальне было не только бардачно, но и мокро, что, однако, ничуть не смущало ее владельца.
Вообще, комната Наруто достойна отдельного упоминания. Здесь царил «творческий» беспорядок. Отличие беспорядка обычного от беспорядка творческого состояло в том, что при последнем проживающий всегда знал, где что лежит. На столе по обе стороны от пережившего студенчество ноутбука высились две горы: одна состояла из остатков трех ужинов, другая – из рабочей макулатуры. Сакура как-то пошутила, что по их высоте можно определить, какой из его органов проявляет повышенную активность – желудок или мозг. А одежда находила пристанище в свободном полете: где приземлится вечером, там и будет лежать до того, как срочно возникнет необходимость ее снова надеть.
Нет, словосочетание «генеральная уборка» это место знало. Хорошо, если раз в полгода.
Наруто страшно повезло, что для стажеров в прокуратуре был предусмотрен достаточно вольготный дресс-код, ибо с брюками он не дружил от слова совсем. Вот джинсы – другое дело… Кстати! Эти самые джинсы нашлись под кроватью, рубашка - на стуле, а пиджак был, где и положено ему было быть – в шкафу. Правда, вешалка висела на месте, а сам пиджак скрывал ботинки.
Наруто оделся и с горем пополам причесал стоящие дыбом после душа волосы. Было как раз около пяти, когда он с кружкой горячего кофе приземлился перед ноутбуком посмотреть новости.
Криминальная хроника сразу привлекла внимание крупным заголовком об убийстве.
«Сегодня в три часа ночи сотрудниками полиции был обнаружен труп Шимуры Данзо, известного политика и государственного деятеля... в районе Минато, в жилом квартале, микрорайон... В настоящее время улица перекрыта, по предварительным данным проезд будет закрыт до полудня. Представители полиции от комментариев отказались. Известно, что на место обнаружения тела вызваны сотрудники следственного отдела и прокуратуры. К сожалению, с прокурором уголовного отдела, под чью юрисдикцию попадает этот район, нашим коллегам связаться пока не удалось...»
Дальше излагались подробности о политической деятельности убитого, но Наруто это уже не интересовало. Неудивительно, что даже их, обычных помощников-стажеров, разбудили, хотя на месте потенциального преступления им делать нечего. Следователи собирают и оформляют улики, вызванные криминалисты изучают местность и составляют картину происшествия, полиция сдерживает праздных зевак. Они там, как пятое колесо в телеге. Но когда на месте трупа лежит такая крупная птица, начинается общественный переполох, и дабы показать всем, что правоохранительные органы работают в поте лица, руководство вызывает всех, кого не лень.
Все, теперь понятно, откуда растут ноги. Наруто захлопнул ноутбук, допил кофе и только было двинулся на выход, как вспомнил про удостоверение. Десять минут он потратил, чтобы разобрать вавилонскую башню на столе и найти документ.
Октябрь не особо радовал погодой: утренняя улица встретила его прохладой и легким туманом. Хорошо знакомая Ауди стояла прямо напротив подъезда, и Наруто прыжками добрался до переднего сиденья. Его напарник по несчастью, Нара Шикамару, лежал на руле, пытаясь урвать в утренней суматохе хоть немного сна, что в компании Инузуки Кибы получалось не особо. Приветливо гавкнул занявший почти все заднее сиденье Акамару.
– Пунктуальность – твоя вторая половинка! – поздоровался Киба, которого утренняя депрессия как-то обошла стороной.
– И тебе доброго утра, – пробормотал Наруто, возясь с ремнем безопасности. – Давно ждете?
– А мы не особо спешили, зная, что ты опоздаешь. Мы даже поспорили.
– Пожалуй, воздержусь спрашивать о победителе.
– Победителя нет, – зевнул Шикамару. – Оба поставили свыше получаса.
– Придурки.
Шикамару сполз с руля и с тяжелым вздохом завел машину. Вскоре они уже мчались по главной магистрали. Наруто упорно пытался не поддаваться зевкам, рассматривая, как мимо проносятся высотные дома бизнес-района.
– Эй, вы чего такие мрачные? – Киба просунул голову между передними сиденьями.
– А есть повод для радости? – проворчал Нара.
– А то! Мы в последнее время только на выездах и видимся! Неужели вы не скучаете по нашим веселым студенческим будням?
Да уж… Полгода назад им вручили дипломы. Вот Шикамару, который мог похвастаться высшими баллами по всем дисциплинам; вот Киба, который вообще не с их факультета, но ходил вместе на кое-что по уголовной тематике. А вот Наруто... преподавателям всю плешь проел, а после диплома полез зубрить законы для сдачи государственной аттестации, чтобы начать нелегкий путь восхождения по прокурорской лестнице. Знаний у него было немного – в его голове не укладывалась теория, хоть ты тресни! Зато упорства, упрямства, настырности и их родственников было предостаточно…
– Что-нибудь известно про труп? – Наруто попытался отвлечься от воспоминаний.
– Пока ничего нового, если ты соизволил посидеть в сети.
– Шика!
– Ладно, это наша территория, то есть наше тело вместе с делом. А это как минимум полгода геморроя.
– Потому что труп был политиком?
– Не просто политиком – лидером социал-демократов. Если ты помнишь, что сейчас происходит в нашей стране, то знаешь, что социал-демократы не в почестях ходят, хотя и имеют немало сподвижников.
– А сколько противников? – встрял в лекцию по политологии Киба.
– Как показали последние выборы, больше трех четвертых электората.
– Ха! – выдохнул в восхищении Наруто. – Подозреваемых на полстраны – это как-то многовато для нашего скромного отдела...
– Да вы все равно отправите дело в архив, – отмахнулся Киба. – Когда это убийства политиков до суда доходили?
– Нашелся великий следователь, который вообще-то кинолог, – рассмеялся Наруто. – Поменьше сериалов на ночь смотри. Кстати, а нашего начальника нашли?
– Конечно, найдешь его, – проворчал Шикамару. – Все указания поступили мне из прокуратуры префектуры. Не помню, правда, чтобы меня назначали заместителем Какаши-сенсея.
– Так ты самый ответственный в нашей компании! Не считая меня, ко…– Наруто не успел договорить, как был атакован сзади большим пушистым псом.
– Акамару! Мать твою!
Слишком резко отпрянув от нависшей над ним слюнявой пасти, Наруто встретился головой с дверью. Шикамару прыснул, Киба захохотал.
– Мне больно как бы! Убери от меня своё любвеобильное животное!
…
Несмотря на раннее утро, вокруг переулка собралась небольшая толпа – журналисты, местные жители и просто прохожие заинтересованно глядели за черно-желтую ленту, стараясь уловить хоть какой-нибудь намек, что же произошло этой ночью.
В отличие от остальных, они рассматривали место преступления издалека. Мужчина хмурился, а вот стоящая рядом женщина ничем не выдавала своих эмоций.
– Нагато, тебя не стали вызывать?
Он продолжал смотреть, будто не обратив внимания на ее вопрос, но уголки его губ чуть дернулись в улыбке.
– Выехали те, кто был на дежурстве. Возможно, меня вызовут. Но чуть позже. Идем, Конан. Нам здесь больше делать нечего.
Когда они вышли из переулка и направились к машине, припаркованной около почтовой станции, мимо них на высокой скорости пронеслась темная Ауди. Конан проводила её безразличным взглядом. А Нагато, отойдя на безопасное расстояние от места преступления, достал мобильник и набрал нужный номер.
– Ты мне нужен вечером, – заявил он собеседнику. – Данзо пришили.
…
– Вечно мы по каким-то переулкам шарахаемся, – брезгливо прокомментировал Киба, оглядываясь по сторонам. В воздухе стоял запах помоев и отбросов, а ещё – бедной жизни. Хотя в последние несколько дней не было осадков, да и погода стояла солнечная, здесь под ботинками хлюпала грязь. Даже Акамару пришлось пинками выгонять из машины.
– Идемте, что ли? – вздохнул Наруто и направился в сторону ограждения. С продвижением, правда, возникла заминка. Люди стояли плотно и не горели желанием кого-то пропускать в первые ряды. Знакомые не понаслышке с такой ситуацией, ребята поменялись местами, и первыми пошли Киба с Акамару. С большой недовольной собакой спорить никто не стал.
– Прокуратура! – Наруто раскрыл удостоверение под носом полицейского, следящего за порядком. Их пропустили. Спину жгло от завистливых взглядов, и Наруто непроизвольно поежился.
– Ладно, я пошел! Нам явно без дела сидеть не придется, – Киба весело махнул рукой на прощанье и поскакал к группе людей с отметками службы кинологов на форме. Наруто же завертел головой в поисках начальника или, на худой конец, кого-нибудь из следователей, но кто-то налетел на него сзади, чуть не сбив с ног. В последний момент уцепившись за Шикамару, Наруто с горем пополам удержал равновесие. Осталось всего полбеды: не быть задушенным в крепких дружеских объятиях!
– Привет, Сакура, – послышался на периферии голос Нары.
– Са.. ку.. ра... пусти... мне…дышать…нечем!
Стоило железной хватке на шее ослабнуть, он немедленно скинул с себя девушку и сделал пару спасительных вздохов.
– И тебе привет, Шика. Наруто, ты опять костюм по запчастям собирал? Неужели сложно было взять утюг и выгладить? – вздохнула подруга. Она тут же занялась его внешним видом: поправила смятый воротник рубашки, одернула пиджак, попыталась ещё пригладить дыбом стоящие волосы, но, потерпев сокрушительное поражение, отстала.
С Харуно Сакурой они дружили со школы. Если быть точнее, долгое время (читаем: до средней школы) Наруто упорно набивался ей в женихи, а девочка-отличница отбивалась от его пристального внимания, позволяя списывать домашки. С тех пор много воды утекло, а детские подколки переросли в крепкие (иногда даже слишком) дружеские отношения.
Сейчас Сакура стажировалась в учреждении судебно-медицинской экспертизы под личным надзором ее руководителя – Сенджу Цунаде, что уже было хорошим стартом для карьеры судебного эксперта. Наруто был за нее очень рад. Сакура – умница. Особенно когда не злится и не раздает тумаки.
– Брось, вы же не хотите выезжать с утра пораньше на еще одно место преступления из-за моей вражды с утюгом!
Ну вот, договорился…Сакура хорошенько треснула его папкой, разом убив все разумные мысли в голове. А их и так было немного!
– Ну как, хотите взглянуть на виновника вашего утреннего подъема? Криминалисты недавно закончили обследование. Наруто, как там с твоими нервными окончаниями, все нормально? – не дожидаясь ответов, девушка направилась вглубь переулка.
– Эй, Сакура, тогда было вскрытие! – возмущенно запротестовал Наруто. – И всё было бы нормально, если бы ты не стала заваливать патологоанатома вопросами, у вас не возник спор, и вы, отложив мозги, не полезли куда-то в череп, почти снеся труп!
Жалкое оправдание – он действительно грохнулся в обморок, как какая-то слабонервная девчонка! А потом мерещился отвратительный трупный запах. Нет, конечно, среди студентов-юристов, он был таким не первым и даже не последним. Кроме того, после выходки Сакуры несколько его однокурсников тоже решили, что зрелище не стоит потраченных нервов, и прилегли поваляться у стеночки. Но только у них не было близкой подруги, постоянно напоминающей о том, какой ты размазня.
– Не беспокойся, в этот раз его мозги останутся при нем… хотя бы в твоем присутствии, – успокоила его Сакура. – Мужчина. Возраст 60–65 лет. Пуля пробила сердце, мгновенная смерть. Примерное время смерти – три-четыре часа назад, точнее скажу после вскрытия. Делаю вывод, исходя из насыщенности трупных пятен. Вот, посмотри.
Наруто проследил взглядом и увидел тело, дополнительно огороженное лентой. Мужчина лежал на спине – голова по инерции откинулась, глаза закатились, рот был немного приоткрыт. Его правая рука была немного согнута в локте, а пальцы скрючены. Иссиня-черные волосы, тронутые сединой только на висках. Дорогая хорошая одежда.
– Его убили здесь? Или тело перенесли? – опередил его с вопросом Шикамару.
– Сейчас выводы делать сложно: я осмотрела его поверхностно. Но пока признаков передвижения тела после смерти не обнаружила, – пожала плечами девушка.
– Говоришь, смерть наступила три-четыре часа назад? – Наруто обошел ограждение и подошел к голове мертвеца. – Он очень прилично одет, а это бедный район. Почему же его до нитки не раздели? При нем должны быть мобильник… и портмоне… и наверняка ключи от машины...
– Все это и было при нем, – вклинился в их разговор еще один голос. Наруто тут же радостно улыбнулся полицейскому следователю.
– Доброе утро, Ирука-сенсей! Не поделитесь информацией с особо выдающимися выпускниками?
Вместе со своей основной работой следователя в Главном полицейском управлении Умино Ирука находил где-то время, чтобы делиться знаниями со студентами Тодая. Наруто с удовольствием отсидел несколько его спецкурсов по вопросам предварительного расследования.
Ирука хитро улыбнулся.
– Это следственная тайна. Как насчет получения разрешения прокурора на доступ к материалам?
– Меня подняли в полшестого утра, велев ехать на место преступления. Меня пропустили на место преступления. Меня пропустили к трупу. И если я не священник, то я имею полный доступ, – мгновенно выпалил Наруто, прекрасно зная, что его шуточно проверяют на смекалистость. – Но я могу притвориться глухим и забыть, что мне только рассказал помощник главного судмедэксперта, дабы это не повредило следственной тайне, а помощника не привлекли к ответственности за ее разглашение посторонним лицам…АЙ!
Сакуре явно не понравилось направление его логики. А вот Ирука-сенсей рассмеялся, отдавая дань его изворотливости.
– Сотовый телефон, портмоне с карточками и неплохой наличкой, часы, золотая цепь – все было при нем. В кармане плаща пистолет, зарегистрированный на имя убитого, что так-то неудивительно – политики часто носят оружие для самозащиты. Правда, это его не спасло.
– А оружие убийства нашли? – поинтересовался Шикамару.
– Нашли, – кивнул Ирука, – рядом с трупом. Нет регистрации. Скорее всего, контрабанда. Номер стерт. Отпечатки отсутствуют. Все связи обрываются. Зато мы можем сказать, что преступник хорошо знает, что делать, чтобы его не поймали. Возможно, он профессионал.
– Наемник? – уточнил Шикамару.
– Не исключено, зная, что Шимура Данзо был видной фигурой. Его могли заказать. И это не есть хорошо.
– Наемник – в смысле наемный убийца? А в нем есть что-то особенное? Почему «не есть хорошо»? И вообще, почему все ценные вещи остались при убитом? Куда пропали все мародеры? – набросился с вопросами Наруто. Ирука-сенсей нахмурился, будто вспомнив что-то неприятное, но его ответ заглушили возгласы со стороны ограждения.
– О, а вот и наш прокурор. И полугода не прошло, – скептически заметил Ирука-сенсей. И оказался прав: вскоре в переулок вошел Какаши-сенсей, сопровождаемый Цунаде-сан. Сакура с Нарой отошли, давая новоприбывшим обзор. Прокурор прошел мимо них, совершенно проигнорировав, и уставился на труп таким взглядом, будто тот был виноват во всех его несчастьях. Какаши вздохнул, развернулся и, наконец, окинул взглядом ожидающих распоряжений специалистов.
– Всех приму после восьми вечера. Шикамару, подготовь проекты документов на возбуждение дела. Наруто, помогаешь следователям по любым поручениям, акцентирую – любым. Цунаде-сан, прошу, чтобы вы лично провели вскрытие, и я буду чрезвычайно благодарен, если предварительные результаты будут у меня после обеда – пусть кто-нибудь из ваших сотрудников привезет документы и передаст Шино. Умино-сан, предварительно: мне нужна следственная группа, желательно три-четыре следователя, посмотрите в управлении, кто свободен. С Асумой я созвонюсь сразу же, как вернусь из суда. Все.
Дав понять, что все свободны, Какаши-сенсей ушел разбираться с другими проблемами. Цунаде-сан тут же выгнала всех из переулка, чтобы не мешали работать приезжим санитарам.
– Срочные поручения будут? – вздохнул Наруто, вышагивая рядом с Ирукой. Молодой следователь замотал головой, не отрывая взгляда от телефона – он уже полностью погрузился в задание.
– Пока нет, можешь ехать.
…
– Прервали на самом интересном! Не перевариваю эти показные сборы! И из-за этого меня разбудили в полпятого! – кипел от негодования Наруто, пока они шли к припаркованной машине. – Вот кто-нибудь мне скажет, какого хрена?
Шикамару шикнул на него, чтобы тот не орал слишком громко.
– И совещание будет только вечером… Опять домой черт знает во сколько отпустят. У Какаши-сенсея сегодня суды?
– Да, – Шикамару встал рядом с машиной и достал пачку сигарет вместе с карманной пепельницей, отделанной под серебро с выгравированным листом на крышке. Решил покурить перед дорогой. – Первое заседание в девять. Не исключено, что сидеть будут долго, если судья не отложится. Сложное дело, да и адвокат с той стороны очень неплохой.
Наруто навострил уши: «очень неплохой» можно считать большим комплиментом со стороны Нары.
– А звать-то как?
– Учиха Итачи, «IS», – и узрев полное непонимание на лице коллеги, уточнил: – Ты не слышал о нем?

Для Обзоров